Как читать по французскому языку. Правила чтения и фонетика французского

Правила чтения во французском языке

(для начинающих)

Франция – это сказочная страна влюблённых, это своеобразная столица мира, где сосредоточены уникальные достопримечательности: старинные замки, уникальные древние дворцы, старинные башни и дома-музеи. Здесь мечтает жить каждый человек, чья душа постоянно стремится к романтике. Но чтобы жить во Франции, работать там или хотя бы просто приехать сюда на уик-энд следует выполнить одно правило – выучить французский язык.

Правила чтения французского языка кажутся очень сложными. Нагромождение согласных и гласных, половина из которых не читается, обилие странных звуков, какие-то чёрточки и палочки над каждой гласной буквой (диакритические знаки). Первый совет при изучении французского языка - не пользоваться пособиями, где в скобках дается транскрипция или, того хуже, транскрипция написана русскими буквами. Привычка подглядывать в транскрипцию может засесть в голове крепче, чем правила чтения. Второй совет - параллельно с изучением правил чтения запоминать слова, чтобы при изучении грамматики слова не были для Вас пустым звуком. И запоминать слова нужно обязательно вместе с артиклем, поскольку во французском языке есть мужской и женский род.

Правила чтения лучше изучать небольшими порциями. Основная трудность для большинства учеников отнюдь не в самих правилах, а в том, что они неверно дозируют информацию. Допустим, произношению буквы "e" лучше посвятить одно занятие целиком, не отвлекаясь на другие звуки. Изучая правила чтения французского языка оптом, вы рискуете прийти к выводу, к которому пришёл не один ученик: "это слишком сложно".

Фонетическая система французского языка включает 36 фонем: 16 гласных, 17 согласных и 3 полугласных. В русском языке всего 42 фонемы. Несмотря на небольшую разницу в количественном соотношении, тем не менее, фонетические системы этих двух языков имеют большие различия.

Во французском языке преобладают гласные звуки, в то время как в русском - согласные. Французским звукам свойственна большая чёткость и устойчивость артикуляции.

Темп французской речи быстрее, чем русской. Французское ударение фиксированное, оно всегда падает на последний слог отдельного слова, словосочетания или всей фразы

Самые простые правила чтения во французском языке

Перечислим то, что обязательно нужно знать для начала и что позволит без страха двигаться вперед.

1. Ударение всегда (без исключений) падает на последний слог (это касается отдельного слова и ритмической группы, о которой речь пойдёт ниже) Наряду с грассированием, с носовыми гласными это составляет неповторимую мелодику речи.

2. Буквы – E, S, T, D, X, Z, P, G на конце слов не читаются.

3. Буква « e» заслуживает отдельного описания, она встречается на конце слов, в сочетаниях гласных букв и может сопровождаться диакритическими знаками (см.ниже) .

4. Буква « h » читается только в сочетаниях согласных ph и сh. В начале слов существует придыхательное h , в словарях слова с придыхательным h обозначаются звездочкой (*haut).

5. Носовые гласные - это соль и изюминка французского языка. Именно они обеспечивают характерное и неповторимое звучание этой речи. С непривычки они могут показаться довольно сложными. Однако их звучность, несомненно, компенсирует все трудности. Они произносятся в нос, словно бы приближаясь к носовому "н", но не переходя в него. Носовыми становятся гласные перед буквами n и m. Всего таких гласных четыре: i, a, o, u . Эти буквы никогда не являются носовыми перед удвоенными nn и mm, или перед другими гласными.

6. Буквы « с » и « g » зависят от того, какая гласная стоит после них.

7. Двойные согласные читаются как один звук.

Диакритические знаки

Диакритический знак - это надстрочный, подстрочный или внутристрочный знак, применяемый для изменения или уточнения значения других знаков, обозначающих звуки. Во французском языке используются 5 диакритических знаков:

1) accent aigu (аксант эгю): «é» - самый частый диакритический знак французского языка, но ставится только над одной буквой «е»;

2) accent grave (аксан грав): «è, à, ù» - над последними двумя не влияет на качество звука и играет лишь смыслоразличительную роль;

3) accent circonflexe (аксан сирконфлекс): «ê, â, ô, î, û» - в первых трех случаях влияет на произношение гласных, в последних двух пишется по традиции вместо исчезнувших в ходе исторического развития языка букв;

4) tréma (трема): «ë, ï, ü, ÿ» - показывает, что в данном случае не происходит образования дифтонга или другого звука;

5) cédille (седий): «ç» - ставится только под «с», показывает, что буква читается как [s] независимо от следующей за ней буквы.

Особое внимание следует уделить диакритическим знакам на буквой «E» , поскольку первый, второй и третий знак меняют её произношение. Над другими гласными буквами, например, над буквой «А» или «U» эти знаки выполняют смыслоразличительную функцию и скорее помогают, а не усложняют процесс усвоения языка. Например, «ou» переводится как «или», а «où» переводится как «где, куда». При этом произносятся эти слова одинаково.

Ритмическая группа

Во французском языке есть следующая особенность. Слова в речи нередко утрачивают свою самостоятельность, свое ударение и фонетические границы. Другими словами, они как бы сливаются в единое целое, так называемую ритмическую группу, которая имеет общее смысловое значение и общее ударение, которое падает на последнюю гласную. В то же время, это случается часто, но не всегда. Существуют определённые правила, по которым происходит это связывание слов между собой. Ритмические группы во французском языке - это группы слов, которые объединены одним смыслом, с ударением на последнем слоге.

Ритмическую группу составляют:

∙ Служебные слова (артикли, предлоги, вспомогательные глаголы, личные местоимения, числительные, указательные прилагательные и притяжательные прилагательные): Les élèves, ces élèves, nos élèves, trois élèves, sous un arbre, téléphone-moi, je veux partir.

∙ Устойчивые сочетания, выражающие одно понятие: le chemin de fer, une salle de bains, coûte que coûte.

∙ Определяемые слова с определяющими их словами, стоящими перед ними (напр., прилагательное + существительное, наречие + прилагательное): Une vieille maison, strictement nécessaire.

∙ Короткое определяющее слово с определяемым, даже если стоит после: Chanter bien, l’oiseau bleu

Таким образом, в речевом потоке ударение падает не на каждое отдельное слово, а на последнюю произносимую гласную ритмической группы. Распределять ударения во французском предложении необходимо, основываясь на законе французской ритмики: Не может быть двух ударных слогов подряд внутри одной ритмической группы. Естественно, если ритмическая группа состоит из многих слогов, будет сложно произнести ее лишь с одним ударением. Поэтому существуют дополнительные ударения, которые ставятся на нечетных слогах, начиная с конца ритмической группы.

При чтении ритмической группы обязательно соблюдать два важных правила: сцепление и связывание. Чтобы научиться слышать, различать и понимать слова в потоке французской речи, нужно знать эти два явления.

Сцепление и связывание

Сцепление – это явление, при котором произносимая согласная, находящаяся в конце одного слова образует один слог с гласной, стоящей в начале следующего слова (elle aime, j’habite, la salle est claire).

Связывание – это явление, при котором конечная непроизносимая согласная произносится, связываясь с гласной, находящейся в начале следующего слова. Примеры: c’est elle или à neuf heures.

Лигатуры

Лигатура - это знак, образованный путем слияния двух и более графем. Две лигатуры употребляются во французском языке: «œ» и «æ» . Они являются диграфами, т.е. передают один звук, а на письме состоят из двух графем.

Все правила чтения приведены в презентации в виде таблиц, которые помогут Вам без страха преодолеть начальный этап изучения этого прекрасного языка.

Предварительный просмотр:

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


Подписи к слайдам:

Правила чтения во французском языке

Дифтонги (сочетания гласных букв) Сочетание гласных Произношение Примеры ou [u] – транскрипция; (у) - наиболее близкий по произношению звук русского языка Sous, une cour, un journal oi [ wa ] ; (уа) Voici, trois, noir ai [ ɛ ] открытое; (э) как в слове «эхо» Le maître, français, une maison au [o] ; (о) Jaune, aussi, Claudine eau [o] ; (о) Un tableau, un chapeau, un drapeau eu , oeu [œ] / [ø] / [ǝ] ; (среднее между о и ё), как в слове «мёл» Une fleur, bleu, deux

Носовые гласные Сочетания букв Произношение Примеры an [ ã ] а носовое Maman, blanc, grand am Une lampe, une chambre en Un encrier, entre, rentre em Ensemble, septembre, novembre on [ õ ] о носовое Un garçon, bonjour, non in [ɛ̃] Un jardin, un sapin, un magasin ain Un pain, une main ien [ jɛ ̃] Bien, un chien, viens un [œ̃] Un, brun, lundi

Правила чтения согласных букв Буква Произношение Примеры c [k] (к) Une cour, une classe, une cravate [s] (с) перед e, i; y Merci, voici, un cyclon ç [s] всегда Un garçon, une leçon g [g] (г) Un garçon, grand, unr gomme [j] (ж) перед e, i; y Un page, un gilet h Не читается Un hiver, un cahier

Правила чтения согласных букв Буква (сочетание букв) Произношение Примеры s [s] (с) Sur, une veste, une tasse [z] (з) между двумя гласными Rose, une maison, une chaise ch [ʃ] (ш) Un chat, une chambre, une chaise qu [k] (к) Qui, que, quand

Упражнения для чтения Сочетание букв Упражнения для чтения Ou, oi Une tour, sous, une armoire, une noix, une poule, un jour, froid, je vois, un loup, pourquoi, trois, une voix, la soupe, une poupée, une cour, le soir, toujours, partout Ai, au, eau Un bateau, l’eau, jaune, un manteau, un portrait, une chaise, sauter, aujourd’hui, mais, chaud, la laine, un oiseau, le lait, un gâteau, je vais, gauche, beau, une faute, un plaisir Eu, au, eau L’eau, le berre, bleu, un couteau, beaucoup; pleurer, beau, jeudi, leur, un cadeau, la peur, neuf, un morceau, jaune

Упражнения для чтения Сочетание букв (носовые) Упражнения для чтения An, am, en, em Maman, blan, chanter,une lampe, une jambe, trente, vendredi, cent, ensemble, septembre, une tante, dans, sans, trembler, novembre On Un garçon, mon, bonjour, rond, une chanson, pardon, le plafon, un bonbon In, ain, ien Un lapin, un jardin, la fin, un bassin, la fin , intéressant, un chien, bien, le pain, sain Un Brun, aucun, un, chacun, lundi

Упражнения для чтения Буква Упражнение для чтения С, ç Une cour, une carte, une cravate, une leçon, voici, le sucre, difficile, français, mercredi, un costume, un cinéma, merci, c’est, une place, une école, cette, un morceau G g Un garçon, une gomme, grand, manger, la neige, un gilet, rouge, le fromage, gris, un agronomr, un tigfen un manège Qu qu Qui, que, la musique, quatre, pourquoi, quitter, quarante, un bouquet, un disque, quoi, une queue H h L’hiver, aujoud’hui, un héros, une histoire, un cahier, l’herbe, une horloge, huit, une heure S s Un sapin, rose, un vase, une veste, une tasse, une pose, un costume, la musique, rester


С чего начать?

  • окончание глаголов в настоящем времени “-ent” (3л. ед. ч) никогда не читается (пример: ils parlent);
  • Помимо букв алфавита в письме используют буквы со значками (надстрочными и подстрочными), представленные ниже в таблице.

    Гласные французского языка произносятся согласно четким правилам произношения, однако существует масса исключений, связанных, как с аналогией, так и с влиянием соседних звуков.

    [ s ] – в остальных случаях

    [ ks ] в остальных случаях;

    [s] в количественных числительных;

    [z] в порядковых числительных

    Sixième, dixième

    [ k ] – в остальных случаях

    [ g ] – в остальных случаях

  • когда h, стоит в середине слова между гласными, их читают раздельно, например: Sahara, cahier , trahir ;
  • Французским словам свойственно терять в речевом потоке свое ударение, поскольку они объединяются в группы, имеющие общее смысловое значение и общее ударение, которое падает на последнюю гласную. Таким образом, образуются ритмические группы.

    Сцеплением называют явление, когда произносимая согласная, находящаяся в конце одного слова образует один слог с гласной, стоящей в начале следующего слова. Примеры: elle aime, j’habite, la salle est claire.

    Связывание – это когда конечная непроизносимая согласная произносится, связываясь с гласной, находящейся в начале следующего слова. Примеры: c’est elle или à neuf heures.

    naïf, maïs, laïcité, naïve, haïr, laïque, abïme;

    fière, bière, ciel, carrière, piège, miel, pièce, panier;

    pareil, abeille, vermeil, veille, merveille;

    fille, bille, grille, billet, quille, ville;

    habiter, trahi, géhenne, habiller, malhabile, hériter, inhabile,Sahara;

    l’herbe – les herbes, l’habit – les habits, l’haltère – les haltères;

    Чтобы научиться читать по-французски, необходимо знать правила чтения. Их во французском языке достаточно много, поэтому не нужно пытаться выучить все правила сразу. Достаточно в процессе обучения и закрепления материала поглядывать периодически в таблицу. Главное – помнить, что правила чтения существуют, а значит, овладев ими, прочитать любое незнакомое слово будет вам под силу. Именно поэтому французскому языку транскрипция не требуется (исключения составляют редкие фонетические случаи).

    Прежде чем приступить к знакомству с правилами чтения, в первую очередь нужно выучить французский алфавит и запомнить 5 основных правил:

    1. ударение падает ВСЕГДА на последний слог слова (примеры: argent, festival, venir);
    2. буквы -s, -t, -d, -z, -x, -p, -g, е, c (и их сочетания) НЕ ЧИТАЮТСЯ в словах, если стоят в конце (примеры:mais, agent, fond, nez, époux, morse, banc);
    3. двойные согласные читаются во французском как один звук, например: pomme .
    4. Гласные буквы и буквосочетания во французском языке

      – после согласной

      *Если за буквосочетанием “ou” следует произносимая гласная буква, тогда звук читается как [w]. Например, в слове jouer [Ʒwe].

      *Находясь между согласными, буква “y”читается как [i]. Например, в слове stylo .

      *В потоке речи беглый звук [ǝ] может едва слышатся или вовсе выпадать из произношения. Но есть и случаи, когда звук, наоборот, может появиться там, где не произносится в изолированном слове. Примеры: acheter , les cheveux .

      Правильное произношение согласных букв и буквосочетаний

      [t] если перед “t” стоит «s»

      Six, dix

      В словарях слова с придыхательным h обозначаются звездочкой, например: *haut.

      Сцепление, связывания и другие особенности французской фонетики

      Перед такими согласными звуками, как [r], [z], [Ʒ], [v], стоящие под ударением гласные становятся долгими или приобретают долготу, которая в транскрипции обозначается двоеточием. Пример: base .

      Прочитав внимательно все правила и исключения, попробуйте теперь прочитать слова, данные в упражнениях ниже, не подглядывая в теоретический материал.

      sale, date, vaste, père, mère, valse, sûr,crème, rate, tête, traverse, appeler, vite, pièce, fête, bête, crêpe, marcher, répéter, pomme, tu, armée, les, mes, pénétrer, le, je, me, ce, monopole, chat, photo, regarder, pianiste, ciel, miel, donner, minute, une, bicyclette, théâtre, paragraphe, thé, marche, physicien, espagnol.

      titane, attire,tissage, titi, type,tirade, active, bicyclette, gypse, myrte, cycliste, Egypte;

      Правила чтения французского языка.

      Французский алфавит

      Таблица чтения букв:

      Кроме букв из алфавита, используется еще ряд букв с различными надстрочными и подстрочными значками:

      Как печатать французские значки

      Правила чтения

      1. Ударение в слове всегда падает на последний слог.

      2. На конце слов не читаются: “е, t, d, s, x, z, p, g ” (кроме некоторых искл.), а также буквосочетания “es, ts, ds, ps ”: ros e , ne z , clima t , tro p , heureu x , ni d , san g ; ros es , ni ds , cade ts .

      3. Не читается окончание глаголов “-ent ”: ils parl ent .

      4. На конце слова не читается “r” после “e” (-er) : parle r .

      Исключения : в некоторых существительных и прилагательных, например: hiver , cher ɛ: r] , mer , hier , fer , ver .

      5. На конце слова не читается “c ” после носовых гласных: un ban c .

      6. Буква “l ” всегда читается мягко.

      7. Звонкие согласные всегда произносятся четко и не оглушаются на конце слова (о фонетической ассимиляции во французском языке). Безударные гласные произносятся четко и не редуцируются.

      8. Перед согласными звуками [r], [z], [Ʒ], [v], ударные гласные звуки приобретают долготу: b ase .

      9. Двойные согласные буквы читаются как один звук: po mm e .

      10. Буква “s ” между гласными дает звук [ z ]: ro s e .

    5. В остальных случаях – [ s ]: ve s te .
    6. Два «s» (ss ) всегда читаются как [ s ]: cla ss e .
    7. 11. Буква “x ” в начале слова между гласными читается как : e x otique [ ɛ gzotik] .

    8. Не в начале слова буква “x” произносится как [ ks ]: ta x i .
    9. В количественных числительных произносится как [s]: Si x , di x .
    10. В порядковых числительных произносится как [z]: Si x ième, di x ième .
    11. 12. Буква “c ” читается как [ s ] перед “i, e, y”: c irque .

    12. В остальных случаях она дает звук [ k ]: c age .
    13. ç ” всегда читается как звук [ s ]: gar ç on .
    14. На конце слова буква “c

    15. В большинстве случаев произносится как [ k ]: parc .
    16. Не произносится после носовых гласных - b an c и в некоторых словах (porc , estomac [ɛstoma], tabac ).
    17. 13. Буква “g ” читается как [Ʒ] перед “i, e, y”: ca g e .

    18. В остальных случаях буква дает звук [ g ]: g alop .
    19. Сочетание “gu ”перед гласным читается как 1 звук [ g ]: gu erre .
    20. Сочетание “gn ” читается как звук [ƞ] (похож на русский [ нь ]): li gn e .
    21. 14. Буква “h ” никогда не читается: h omme , но подразделяется на h немое и h придыхательное.

      15. Буквосочетание “ch ” дает звук [ʃ] = русское [ш]: ch at [ʃa].

      16. Буквосочетание “ph ” дает звук [ f ]: ph oto .

      17. Буквосочетание “qu ” дает 1 звук [ k ]: qu i .

      18. Буква “i ” перед гласной буквой и сочетание “il ” после гласной на конце слова читаются как [ j ]: m ie l , ail .

      19. Буквосочетание “ill ” читается как [j] (после гласной) или (после согласной): fam ill e .

      Исключения : ville, mille, tranquille, Lille и их производные.

      20. Буквосочетание “oi ” дает звук полугласный [ wа ]: tr oi s .

      21. Буквосочетание “ui ” дает полугласный звук [ʮi]: h ui t [ʮit].

      22. Буквосочетание “ou ” дает звук [ u ]: c ou r .

      Если после буквосочетания “ou ” стоит произносимая гласная буква, то читается как [w]: jouer [ Ʒ we].

      23. Буквосочетания “eau ”, “au ” дают звук [ o ]: b eau coup , au to .

      24. Буквосочетания “eu ”, “œu ” и буква e (в открытом безударном слоге) читаются как [œ] / [ø] / [ǝ]: n eu f , pn eu , r e garder .

      25. Буква “è ” и буква “ê ” дают звук [ɛ]: cr è me , t ê te .

      26. Буква “é ” читается как [e]: t é l é .

      27. Буквосочетания “ai ” и “ei ” читаются как [ɛ]: mais , beige .

    • Между согласными читается как [i]: stylo .
    • 29. Буквосочетания “an, am, en, em ” дают носовой звук [ɑ̃]: enfant [ɑ̃fɑ̃], ensemble [ɑ̃sɑ̃bl].

      30. Буквосочетания “on, оm ” дают носовой звук [ɔ̃]: bon , nom .

      31. Буквосочетания “in, im, ein, aim, ain, yn, ym ” дают носовой звук [ɛ̃]: jardin [Ʒard ɛ̃], important [ɛ̃portɑ̃], symphonie , copain .

      32. Буквосочетания “un, um ” дают носовой звук [œ̃]: brun , parfum .

      33. Буквосочетание “oin ” читается [ wɛ̃ ]: coin .

      34. Буквосочетание “ien ” читается [ jɛ̃ ]: bien .

      35. Буквa “t ” даeт звук [ s ] перед “i ” + гласный: na tio nal .

      Исключение : amitié , pitié .

    • Но, если перед буквой «t» стоит буква «s», «t» читается как [t]: que st ion .

    36. Беглое [ǝ] в потоке речи может выпадать из произношения или, наоборот, появиться там, где в изолированном слове не произносится:

    Acheter , les cheveux .

    В речевом потоке французские слова теряют свое ударение, объединяясь в группы с общим смысловым значением и общим ударением на последней гласной (ритмические группы).

    Чтение внутри ритмической группы требует обязательного соблюдения двух правил: сцепления (enchainement) и связывания (liaison).

    а) Сцепление: конечная произносимая согласная одного слова образует с начальной гласной следующего слова один слог: elle aime, la salle est claire .

    б) Явление связывания состоит в том, что конечная непроизносимая согласная начинает звучать, связываясь с начальной гласной следующего слова: c’est elle, à neuf heures.

    www.ishtar.net.ru

    Le français

    Правила чтения для детей

    Песенка про алфавит

    U - tu, tortue, pull

    Упражнения на «U»: page10

    OU - souris, trousse



    Упражнения на «OU»: page48

    EU, OEU - docteur, soeur

    Your Browser does not support the new HTML5 Audio-Tag, sorry!


    Упражнения на «EU» и «EAU»: page65

    CH - chat, chien

    Your Browser does not support the new HTML5 Audio-Tag, sorry!

    Упражнения на «CH»: page34

    PH - photo, alphabet
    Упражнения: page53

    OI - noir, coin
    Упражнения: page 56

    AU, EAU - jaune, chapeau
    Упражнения: page 64

    AI, EI - lait, reine
    Упражнения: page57

    Y - crayon, voyage, pyramide
    Упражнения: page74

    E - je, cheval

    É - vélo
    È - chèvre

    C - cerise, citron, garçon
    Упражнения: page58

    C - camera, sac, coq
    Упражнения: page32

    G - fromage, girafe, Egypte
    Упражнения: page59

    G - légume, glace
    Упражнения: page33

    GN - campagne, Allemagne
    Упражнения: page61

    ILL - famille, je travaille
    Упражнение: page68

    На конце слов не читаются:

    -E, -S, -T, -P, -D, -G, -Z, -X
    livre, brebis, chat, loup, renard, nez

    А также на конце слов не читаются сочетания:

    -ES, -TS, -PS, -DS, -GS
    mes chats, tes livres

    Упражнения: page36

    -R в окончании -ER — parler, manger, papier
    В остальных случаях R на конце слов читается - partir, tracteur

    Н о с о в ы е з в у к и

    ON - dragon, ballon
    Your Browser does not support the new HTML5 Audio-Tag, sorry!

    Упражнения: page49

    AN, EN - éléphant, restaurant

    Упражнения: page50

    IN - lapin, jardin
    Your Browser does not support the new HTML5 Audio-Tag, sorry!

    Упражнения: page52

    www.skypeprof.ru

  • буква “l” всегда смягчается, напоминая русское [ль];
  • *Исключениями являются слова tranquille, ville, mille, Lille, а также их производные.

    *Слова исключения: amitié , pitié .

    *Буква не произносится в конце слова после носовых гласных. Например: banc . А также в таких словах, как (porc , tabac , estomac [ɛstoma]).

    *Исключениями являются некоторые существительные и прилагательные: hiver , fer , cher [ʃɛ:r], ver , mer , hier .

    *Во французском языке буква “h” выполняет определенную роль в произношении:

  • с немым h, стоящим в начале слова, делается связывание, и происходит выпадение гласного, например: l‘hectare , ilshabitent ;
  • перед придыхательным h связывание не делается и гласный звук не выпадает, например: la harpe , le hamac, les hamacs , les harpes .
  • Звонкие согласные всегда нужно произносить четко, не оглушая их на конце слова. Безударные гласные также следует произносить четко, не редуцируя их.

    При чтении ритмической группы обязательно соблюдать два важных правила: сцепление (фр. enchainement) и связывание (фр. liaison). Без знания этих двух явлений научиться слышать, различать и понимать слова в потоке французской речи будет крайне сложно.

    Проверь себя

    Упражнение 1

    Упражнение 2

    ail, médaille, bail, travail, détail, émail,vaille, détailler;

    la harpe – les harpes, la hache – les haches, la halte – les haltes, la haie – les haies.

    Кроме букв из алфавита, используется еще ряд букв с различными надстрочными и подстрочными значками:

    Как печатать французские значки

    Правила чтения

    1. Ударение в слове всегда падает на последний слог.

    2. На конце слов не читаются: “е, t, d, s, x, z, p, g ” (кроме некоторых искл.), а также буквосочетания “es, ts, ds, ps ”: rose , nez , climat , trop , heureux , nid , sang ; roses , nids , cadets .

    3. Не читается окончание глаголов “-ent ”: ils parlent .

    4. На конце слова не читается “r” после “e” (-er ) : parler .

    Исключения : в некоторых существительных и прилагательных, например: hiver , cher ɛ: r] , mer , hier , fer , ver .

    5. На конце слова не читается “c ” после носовых гласных: ban c .

    6. Буква “l ” всегда читается мягко.

    7. Звонкие согласные всегда произносятся четко и не оглушаются на конце слова (). Безударные гласные произносятся четко и не редуцируются.

    8. Перед согласными звуками [r], [z], [Ʒ], [v], ударные гласные звуки приобретают долготу: b ase .

    9. Двойные согласные буквы читаются как один звук: pomm e .

    10. Буква “s ” между гласными дает звук [ z ] : ros e .

    • В остальных случаях – [ s ] : ves te .
    • Два «s» (ss ) всегда читаются как [ s ]: class e .

    11. Буква “x ” в начале слова между гласными читается как : ex otique [ ɛ gzotik] .

    • Не в начале слова буква “x” произносится как [ ks ] : tax i .
    • В количественных числительных произносится как [s] : Six , dix .
    • В порядковых числительных произносится как [z] : Six ième, dix ième .

    12. Буква “c ” читается как [ s ] перед “i, e, y”: c irque .

    • В остальных случаях она дает звук [ k ] : c age .
    • ç ” всегда читается как звук [ s ] : garç on .

    На конце слова буква “c

    • В большинстве случаев произносится как [ k ] : parc .
    • Не произносится после носовых гласных — ban c и в некоторых словах (porc , estomac [ɛstoma], tabac ).

    13. Буква “g ” читается как [Ʒ] перед “i, e, y”: cag e .

    • В остальных случаях буква дает звук [ g ] : g alop .
    • Сочетание “gu ”перед гласным читается как 1 звук [ g ] : gu erre .
    • Сочетание “gn ” читается как звук [ɲ] (похож на русский [ нь ]): lign e .

    14. Буква “h ” никогда не читается: h omme , но подразделяется на h немое и .

    15. Буквосочетание “ch ” дает звук [ʃ] = русское [ш]: ch at [ʃa].

    16. Буквосочетание “ph ” дает звук [ f ] : ph oto .

    17. Буквосочетание “qu ” дает 1 звук [ k ] : qu i .

    18. Буква “i ” перед гласной буквой и сочетание “il ” после гласной на конце слова читаются как [ j ] : mie l , ail .

    19. Буквосочетание “ill ” читается как [j] (после гласной) или (после согласной): famill e .

    Исключения : ville, mille, tranquille, Lille и их производные.

    20. Буквосочетание “oi ” дает звук полугласный [ wа ] : troi s .

    21. Буквосочетание “ui ” дает полугласный звук [ʮi] : hui t [ʮit].

    22. Буквосочетание “ou ” дает звук [ u ]: cou r .

    Если после буквосочетания “ou ” стоит произносимая гласная буква, то читается как [w] : jouer [ Ʒ we].

    23. Буквосочетания “eau ”, “au ” дают звук [ o ] : beau coup , au to .

    24. Буквосочетания “eu ”, “œu ” читаются как [œ] / [ø] : neu f , pneu .

    25. Буква “è ” и буква “ê ” дают звук [ɛ]: crè me , tê te .

    Буква “é ” читается как [e] : télé .

    26. Буква «е» (без значков сверху) читается по-разному в зависимости от позиции в слове:

    • как звук [e] в 1) окончаниях -er, -ez (причем r и z не произносятся) и в 2) односложных служебных словах, оканчивающихся на согласный (чаще всего на -s): répéter , répétez , les , mes , tes , ses , ces , des , et [e];
    • как звук [ɛ] 1) в закрытом слоге (заканчивающемся на согласный); 2) перед двойными согласными; 3) в окончании -et (t не читается): perte , pelle , cadet ;
    • как звук [ǝ] 1) в открытом неударном слоге (заканчивающемся на гласный); 2) в односложных служебных словах, оканчивающихся на -e: regarder , je [Ʒǝ], me , te , se , ce , que , le , de . + см. Правило 36.

    27. Буквосочетания “ai ” и “ei ” читаются как [ɛ] : mais , beige .

    28. Буква “y ” между гласными буквами “раскладывается” на 2 “i”: royal (roi ial = [ rwa jal ]) .

    • Между согласными читается как [i] : stylo .

    29. Буквосочетания “an, am, en, em ” дают носовой звук [ɑ̃] : enfant [ɑ̃fɑ̃], ensemble [ɑ̃sɑ̃bl].

    30. Буквосочетания “on, оm ” дают носовой звук [ɔ̃] : bon , nom .

    31. Буквосочетания “in, im, ein, aim, ain, yn, ym ” дают носовой звук [ɛ̃] : jardin [Ʒard ɛ̃], important [ɛ̃portɑ̃], symphonie , copain .

    32. Буквосочетания “un, um ” дают носовой звук [œ̃] : brun , parfum .

    33. Буквосочетание “oin ” читается [ wɛ̃ ] : coin .

    34. Буквосочетание “ien ” читается [ jɛ̃ ] : bien .

    35. Буквa “t ” даeт звук [ s ] перед “i ” + гласный: natio nal .

    Исключение : amitié , pitié .

    • Но, если перед буквой «t» стоит буква «s», «t» читается как [t]: quest ion .

    Acheter , les cheveux .

    Фонетическая система французского языка включает 36 фонем: 16 гласных, 17 согласных и 3 полугласных. В русском языке всего 42 фонемы. Несмотря на небольшую разницу в количественном соотношении, тем не менее, фонетические системы этих двух языков имеют большие различия.

    Во французском языке преобладают гласные звуки, в то время как в русском — согласные. Французским звукам свойственна большая четкость и устойчивость артикуляции.

    У согласных отсутствует оглушение и смягчение (исключение составляют две фонемы - [k], [g]); у гласных - отсутствует редукция , т.е. изменение качества гласного в безударном положении (например, слово комод произносится по-русски [камот], по-французски же это слово произносилось бы как [комод]).

    Темп французской речи быстрее , чем русской. Французское ударение фиксированное, оно всегда падает на последний слог отдельного слова, словосочетания или всей фразы.

    Во французском языке есть следующая особенность. Слова в речи нередко утрачивают свою самостоятельность, свое ударение и фонетические границы. Другими словами, они как бы сливаются в единое целое, так называемую ритмическую группу , которая имеет общее смысловое значение и общее ударение, которое падает на последнюю гласную. В то же время, это случается часто, но не всегда. Существуют определенные правила, по которым происходит это связывание слов между собой.

    При чтении ритмической группы обязательно соблюдать два важных правила: сцепление и связывание. Чтобы научиться слышать, различать и понимать слова в потоке французской речи, нужно знать эти два явления.

    Сцепление - это явление, при котором произносимая согласная, находящаяся в конце одного слова образует один слог с гласной, стоящей в начале следующего слова (elle aime, j’habite, la salle est claire).

    Связывание - это явление, при котором конечная непроизносимая согласная произносится, связываясь с гласной, находящейся в начале следующего слова. Примеры: c’est elle или à neuf heures.

    Теперь подробнее о самих правилах чтения слов во французском языке. Главные правила следующие:

    1. ударение всегда падает на последний слог слова;
    2. буквы -s, -t, -d, -z, -x, -p, -g (и их сочетания) не читаются в словах, если стоят в конце (mais, agent, fond, nez, époux, banc);
    3. буква в конце слов не читается. Если же над ней стоит любой диакритический знак, она читается всегда, где бы ни стояла.
    4. никогда не читается окончание -ent глаголов в настоящем времени (3л. ед. ч) (ils parlent );
    5. буква l всегда смягчается, напоминая русское [ль];
    6. двойные согласные читаются как один звук (pomme )
    7. перед согласными звуками [r], [z], [Ʒ], [v], стоящие под ударением гласные приобретают долготу, которая в транскрипции обозначается двоеточием (base )
    8. Во французском языке буква h никогда не читается (кроме сочетания ch ), но выполняет определенную роль в произношении:
    • выполняет роль разделителя, если стоит в середине слова между гласными, и указывает на их раздельное чтение (Sahara , cahier , trahir );
    • с немым h , стоящим в начале слова, делается связывание, и происходит выпадение гласного (l‘hectare , ils habitent );
    • перед придыхательным h связывание не делается и гласный звук не выпадает (la harpe , le hamac, les hamacs , les harpes ).
    • в словарях слова с придыхательным h обозначаются звездочкой (*haut).
    Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

    Присоединяйтесь к нам в Facebook !

    Смотрите также:

    Предлагаем пройти тесты онлайн:

    на ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ

    Французский славится своей сложной орфографией. Такого количество немых букв, то есть букв, которые не произносятся, а также сочетаний из нескольких букв, которые читаются одним звуком, нет ни в одном другом европейском языке. Это связано с историей развития языка и национальными чертами его народа — французы никак не хотят забывать своих предков и в дань уважения к ним сохраняют свою сложную письменность, но постоянно упрощают свою устную речь.

    Если смириться с тем, что часть букв читать не надо, то читать по-французски довольно просто, а вот писать намного сложнее. Да и на слух очень мало шансов записать слово на французском языке правильно, если Вы никогда не видели, как оно пишется, поэтому так важно читать книги на французском языке. Только книги могут помочь выучить французскую орфографию.

    Для русскоговорящих есть определенная сложность при освоении французского произношения, так как в нем есть ряд звуков, аналогов которым нет в русском языке. Но этих звуков немного и освоить их довольно просто.

    Во французском языке используется латинский алфавит, собственных букв нет, но есть буквы с так называемыми диакритиками (черточками, палочками, галочками и точечками над буквами), которые мы рассмотрим ниже

    Перейдем к правилам чтения.

    Гласные и их сочетания

    В общем случае гласные читаются довольно стандартно: a [a], e [э], i [и], o [о], u [у], y [и]

    Но у них есть некоторые особенности

    1. Буква e :

    • в открытом безударном слоге читается как [œ] — что-то среднее между о, ё и э (складываем губы как для произнесения о, а пытаемся произнести э)
    • на конце слова из нескольких слогов не читается вообще

    2. Буква u читается как что-то среднее между у и ю (как в слове тюль)

    3. Буква y:

    • между гласными буквами читается как [й] (royal) .
    • между согласными читается как [и] (stylo).

    4. Перед согласными звуками [р], [з], [ж], [в], [вр] ударные гласные звуки становятся длинными: b ase [бааз].

    Гласные с диакритиками (черточками и палочками)

    Над французскими гласными мы часто видим разные черточки, палочки, галочки, точечки и т.д. Это опять же дань французов своим предкам, так как эти символы означают, что рядом с данной буквой раньше была какая согласная, которую теперь уже не пишут. Например, слово праздник fête произошло от латинского слова и утратило букву s в середине, а вот в русском слове того же происхождения «фестиваль» и испанском «фиеста» данная буква осталась.

    В большинстве случаев эти символы не влияют на произношение, а помогают различать похожие слова по смыслу, но на слух Вы эту разницу не услышите!

    Запомнить нужно только следующие варианты:

    • è и ê читаются как [ɛ] (как русский э): tête.
    • é читается как [e] (как э в улыбке): télé.
    • eсли над гласной есть две точки, то ее нужно просто произнести отдельно от предыдущей: Noël, egoïst

    Особые сочетания гласных

    • oi читается как [уа]: trois [труа].
    • ui читается как [уи]: nuit [нуи]
    • ou читается как [у]: cour [кур] .
    • eau и au читаются как [o]: beaucoup [боку], auto [ото].
    • eu , œu и буква e (в открытом безударном слоге) читаются как [œ] / [ø] / [ǝ] (что-то среднее между о и э): neuf [нёф], regarder [рёгардэ].
    • ai и ei читаются как [э]: mais [мэ], beige [бэж ].

    Согласные и их сочетания

    Большая часть согласных читается стандартно:

    b — [б]; с — [к]; d — [д]; f -[ф]; g — [г]; h — [х]; j — [дж]; l — [л]; m — [м]; n — [н]; p — [п]; r -[р]; s — [с]; t — [т]; v — [в]; w — [уэ]; x — [кс]; z — [з]

    Особенности французских согласных :

    • h никогда не читается
    • l всегда читается мягко
    • n в конце слога всегда читается в нос
    • r всегда читается картаво

    Но, конечно, есть и другие варианты чтения этих согласных:

    1. согласные НЕ читаются (немые согласные) :

    • На конце слов не читаются: t, d, s, x, z, p, g, es, ts, ds, ps (rose, nez, climat, trop, heureux, nid, sang; roses, nids, cadets)
    • На конце слова не читается c после n : un banc .
    • Не читается окончание глаголов -ent : ils parlent .
    • На конце слова не читается r после e (-er) : parler .

    Исключения : в некоторых существительных и прилагательных, например: hiver [ивэр ] , cher [шэр ] , mer [мэр] , hier [йэр] , fer [фэр ] , ver [вэр ] .

    2. особые случаи чтения согласных

    • двойные согласные буквы читаются как один звук: pomme [пом], classe [клас].
    • c читается как [с] перед i, e, y и, если пишется с хвостиком внизу ç : cirque, garçon, в остальных случаях читается как [к]
    • g читается как [ж] перед i, e, y : courage, в остальных случаях читается как [г]: garçon [гарсон]
    • s между гласными читается как [з]: vase [вааз]
    • x читается:
    1. в начале слова между гласными как [гз]: exotique [эгзотик ]
    2. в количественных числительных как [с]: s ix [сис] , dix [дис].
    3. в порядковых числительных как [з]: sixième [сизьем], dixième [дизьем]
    4. в остальных случаях как [кс]
    • t читается как [с] перед i + гласный: national [насьональ]

    3. особые сочетания согласных

    • ch читается как [ш]: chercher [шерше].
    • ph читается как [ф]: photo [фото].
    • gn читается как [нь]: ligne [линь].

    Особые сочетания гласных и согласных

    • qu читается как [к]: qui [ки].
    • gu перед гласным читается как [г]: guerre [гэр].
    • il и ill читается как [й]: travail [травай], famille [фамий].

    Исключения : ville [виль], mille [миль], tranquille [транкиль], Lille [лиль].

    Носовые звуки (n в конце слога всегда читаем в нос):

    • an, am, en, em [ан]: enfance, ensemble
    • on, оm [он]: bon, nom
    • in, im, ein, aim, ain, yn, ym [эн]: jardin
    • un, um [ён]: brun , parfum
    • oin [уэн]: coin.
    • ien [ен]: bien.

    Ударение

    Здесь Вас ждут просто замечательные новости! Во французском языке ударение всегда падает на последний слог. Больше никаких правил нет. Такого подарка для изучающих язык нет ни в одном другом европейском языке.

    Но помните, если слова связаны или сцеплены, то ударение падает на последний слог последнего слова этой конструкции.

    Сцепление и связывание слов во французском языке

    • Сцепление: конечная произносимая согласная одного слова образует с начальной гласной следующего слова один слог: ell e aime [элэм]
    • Связывание: конечная непроизносимая согласная начинает звучать, связываясь с начальной гласной следующего слова: c’est elle [сэ тэль], à neuf heures [а нёвёр].

    Апостроф

    Апостроф — это запятая сверху.

    Местоимения и артикли, заканчивающиеся на гласную, теряют ее и заменяют на апостроф, если после них идет слово начинающее на гласный звук

    Вместо ce est — c’est [сэ], le arbre – l’arbre [льарбр], je ai – j’ai [жэ], je te aim — je t’aim [жё тэм]

    Если сомневаетесь, как читать какое-то слово, введите его в любой бесплатный онлайн переводчик и нажмите «прослушать». Такой переводчик есть у Google. Французско-русская версия переводчика у него так себе, но слова озвучивает он хорошо:)

    Типичные ошибки русскоговорящих в произношении французских слов:

    Обычно русского человека, говорящего на французском языке, проще всего определить по неправильному произнесению тех французских звуков, аналогов которым нет в русском языке:

    • русские произносят звук[œ] как [э], а надо как что-то среднее между о, ё и э (складываем губы как для произнесения о, а пытаемся произнести э). Этот звук появляется при чтении eu и e на конце слова, состоящего из одного слога (que , feu , peu x, me , te , ce , voeu , nerveu x, seu l, leu r, coeu r, soeu r)
    • мы произносим звук [u] как обычный [у] или [ю], а надо что-то среднее между у и ю (как в слове «тюль»)
    • каратавый французский r произносим некартаво
    • а носовые звуки произносим как просто [н].
    • также у русских по-французски часто отсутствие разница между длинными и короткими гласными
    • и слишком твердое произношение буквы l

    Но даже если говорить именно так, то Вас все равно поймут. Уж лучше говорить с русским акцентом по-французски, чем не говорить вообще.

    Похожие публикации