Как выучить японский язык. Я приступила к изучению японского языка с нуля, вы со мной

Сегодня я записала для вас новый урок на тему «Японские приветствия».

Узнайте, как здороваться по-японски и как продолжить разговор после встречи.

Konnichiwa, дорогие друзья! Если вы только начинаете учить японский язык, то дочитайте эту статью до конца, и Вы узнаете, как начать беседу с вашими японскими знакомыми и друзьями. По-японски слово «приветствие» звучит как Aisatsu . И сейчас мы с вами разберем основные японские приветствия.

«Доброе утро» по-японски имеет два варианта произношения. Первый — это более вежливый формальный вариант и второй — неформальный, который мы используем повседневно по отношению к друзьям. Начнем с более вежливого. Он звучит так – «Ohayo: Gozaimasu» . Это приветствие можно сказать учителю или сотрудникам на работе, то есть там, где у нас формальные отношения с людьми или если человек находится выше нас по социальному статусу или старше по возрасту. С друзьями не нужно быть настолько официальными и можно сказать просто «Ohayo:». Если Вы смотрели японские Аниме или фильмы, то Вы замечали, что с разными людьми здороваются по-разному. Соответственно, приветствие «Ohayo:» используется до 12:00 , а также его можно использовать, если Вы видите человека впервые за день. Если вы услышите его вечером, то не пугайтесь — у человека все нормально с ощущением времени, просто он видит вас в первый раз за день и может использовать это приветствие.

Следующее приветствие это «Добрый день» . «Добрый день» по-японски звучит как «Konnichiwa» . Соответственно, обратите внимание на его написание. На Хирагане будет こんにちは, в конце стоит «は», но читается оно как «Ва», так как символизирует собой именительный падеж. Я думаю все уже знают, что именительный падеж пишется знаком «は», но читается как «Ва». Если перевести это приветствие дословно, то будет «Что касается этого дня» . Это приветствие используется с 12:00 до 18:00.

Далее идет приветствие «Добрый вечер» . Соответственно, если Вы встретите Вашего собеседника вечером после 18:00, то используйте по отношению к нему приветствие «Kombanwa» (こんばんは). В конце этого приветствия тоже стоит именительный падеж и читается он как «Ва». Если перевести, то будет «Что качается сегодняшнего вечера» . Также обратите внимание, что «ん» читается как «М». Потому что есть правило – когда «ん» стоит перед рядом «Ха» и «Ба», то она читается как «М». Поэтому правильно произносить «Kombanwa».

Обычно, после того как поздоровались, мы интересуемся как у нашего собеседника дела. Давайте научимся задавать этот вопрос. По-японски «Как дела?» звучит следующим образом – «Ogenki desu ka?» (お元気 です か。). Давайте разберем по кусочкам. 元気 (genki ) означает «здоровье» или «самочувствие» . お (o ) — это вежливый префикс, который в данном случае означает «Ваше здоровье» . か (ka ) в конце предложения означает вопрос.

В японском языке нет вопросительных знаков. Однако в современных источниках вопросительный знак постепенно появляется. Раньше вместо вопросительных знаков использовалась частица か. Так же она используется и поныне. Это не единственная вопросительная частица. Есть еще много других, но это один из самых распространенных вариантов. Также вместо точек японцы используют кругляшки с пустотой внутри «Мару». Соответственно, чтобы предложение звучало вопросительно, Вам нужно поднять интонацию вверх: так же, как мы делаем это в русском языке.

Фраза «Ogenki desu ka?» довольно формальная и официальная. Давайте научимся спрашивать «Как дела» у наших друзей. У вашего друга спросить «Как твои дела?» можно следующим образом – «Genki?» . Также обратите внимание, что здесь должна передаваться интонация, так как здесь нет вопросительной частицы. Ставится знак вопроса. Ваш друг может ответить следующим образом – «Un, genki». То есть все в порядке. Все хорошо. Слово «Un» означает «Да» . Пишется «うん», а читается примерно как мычание. Произносится сомкнутыми губами. Это неформальное слово «Да». Если хотите сказать более формально, то скажите «Hai, Genki desu» . Это будет ответ к предыдущей фразе в более формальном стиле.

Надеюсь, у Вас есть, с кем попрактиковать данные приветствия. Обязательно спросите в следующий раз у Ваших знакомых, как у них дела. А что делать, если у Вас еще нет знакомых японцев или друзей для общения? Читайте другие статьи и Вы узнаете, как и где знакомиться с японцами, а также какие слова и выражения для знакомства существуют.

Надеюсь, уроки японского языка для начинающих были Вам полезны. Обязательно спросите в следующий раз по-японски у Ваших знакомых, как у них дела? Смотрите следующие уроки японского и Вы узнаете, где и как знакомиться с японцами и какие слова и выражения для знакомства существуют.

Если вы собираетесь ехать в Японию и общаться с японцами, то вам нужно совершенствовать вашу речь. Существует столько полезных фраз и выражений, без которых ваша речь на японском будет звучать скупо и холодно.

Где взять все эти разговорные фразы? Вы можете записаться за наш .

Сегодня хотелось бы вернуться к теме способов изучения японского языка, точнее материалов для его изучения. Причем бесплатных материалов, но несмотря на это очень хороших и качественных.

Еще буду очень рада комментариям тех, кто уже занимался по этим урокам. А также ссылкам на другие полезные ресурсы для самостоятельных занятий и советам.

Весной прошлого года мы уже давали новость об этом на нашем сайте, но для тех, кто возможно пропустил и не знает, я решила повторить информацию еще раз здесь, в блоге. А в самом конце привожу свой личный опыт изучения японского языка.

Итак, у всех тех, кто интересуется японским языком, сейчас есть отличная возможность пройти курс японского языка, не выходя из дома, или в пути на машине, или гуляя в парке, в общем где угодно, разработанный профессиональным преподавателем японского языка, а самое главное носителем из Японии.

В состав уроков входят аудиофайлы с диалогами различных персонажей, грамматическая справка, объяснение всех важных моментов, которые должен вынести ученик из урока, ключевые слова для запоминания, словари, викторины и конкурсы, и много другое. Все аудиофайлы и материалы уроков можно абсолютно свободно скачать и пользоваться ими в любое удобное время.

Уроки основаны на истории 20-летней девушки из Таиланда Анны, которая любит японские комиксы манга. Она приехала на годичную стажировку в Японию для изучения японского языка в одном из токийских университетов. Она будет овладевать японским языком на практике, занимаясь в университете, живя в общежитии, делая покупки и путешествуя. Ну, а вы теперь можете изучать японский язык вместе с Анной шаг за шагом:)

Слушая эти уроки, вы можете представлять, что вы тоже приехали в Японию и сталкиваетесь там с разными жизненными ситуациями. Кстати, так как в этом курсе разбираются реальные ситуации, то если вы выучите все фразы и запомните в каких ситуациях они применяются, то приехав даже впервые в Японию, думаю без проблем сможете объясниться с японцами. И главное, не только объясниться, но и понять, что вам ответили, так как у вас есть возможность прослушивать все диалоги во время этого курса, причем неоднократно, а значит привыкнуть к японской речи (и очень хорошо, что озвучка идет носителями!)

Подробно об этом курсе вы можете прочитать на сайте NHK WORLD на вашем родном языке. Подчеркиваю, очень важно, что все слова и выражения, а также пояснения грамматики приводятся на этом сайте на русском языке. А для тех, кто еще не знает хорошо японские азбуки и иероглифы, ко всем словам и выражениям приведены транскрипции на латинице (по-японски называется ромадзи ローマ字).

На сайте есть много разделов, посвященных не только самим урокам, но изучению слоговых азбук, словари, а главное, пояснения профессионального преподавателя.

Преподавателем-консультантом для всех уроков выступает Аканэ Токунага - профессор университета иностранных языков Канда - Kanda University of International Studies . Профессор Токунага преподает японский язык зарубежным студентам по Программе обучения японскому языку и культуре в Университете иностранных языков Канда с 2000-х годов.

Профессор Аканэ Токунага, доходчиво объясняет какой-нибудь момент в каждом уроке. И вы можете всегда вернуться к тому или иному уроку, так как все они выложены на сайте по разным темам.

Еще советую прислушаться к вот этому совету профессора Токунага: "Хочу дать совет слушателям Радио Японии, изучающим японский язык. Настойчиво рекомендую Вам вести дневник на японском языке, например так, как ведет твитер Анна в программе «Уроки японского языка». Не нужно писать длинные тексты. Для начала будет достаточно двух-трёх предложений. Когда-нибудь в будущем Вы перечитаете эти записи и, уверена, удивитесь, насколько улучшился ваш японский."

В свое время, подобные советы мне давала моя преподавательница английского языка из Канады. Она посоветовала мне вести каждый день дневник на английском языке Dairy. Записывать, что я делала в течение дня, или какие-то свои мысли и размышления. Сначала я отнеслась немного скептически к этому способу изучения иностранного языка, но как послушная студентка, последовала ему. И вы знаете, уже через несколько дней почувствовала прогресс. А потом и вообще затянуло. Исписала целую тетрадь:)

Когда я начала учить японский язык, я не вела непосредственно дневник, но у меня всегда была под рукой тетрадь, типа самодельного словарика, куда я постоянно записывала новые слова и выражения, которые услышала где-то. Например, приехав в Японию я всегда смотрела телевизор с этой тетрадкой, и когда слышала новое слово или выражение, то записывала его в тетрадь, помечая в какой ситуации я его услышала, и потом разбирала со словарем.

Когда я сама училась в школе, а потом когда работала, преподаватели практиковали написание сочинений на заданную тему 作文 (сакубун). Начинали обычно с простой, типа "1 день из моей жизни", потом усложняли, например, про "Блюда моей национальной кухни", дальше еще сложнее, например, "Что бы я сделал, если бы выиграл в лотерею миллион иен", а в группах выше среднего шли уже исторические, экономические и даже политические темы.

Это, конечно, не дневник, но тоже очень хорошая практика и способ изучения иностранного языка. Он позволяет собраться с мыслями, порыться в словаре в поисках новых слов, закрепить грамматику, а в японском еще и отличный способ выучить и закрепить иероглифы. Знаю, что во многих школах с интенсивной программой обучения, в частности в программе "Подготовки к поступлению в университет", обязательно есть такие задания. Еще и потому, что при поступления в японский вуз очень часто одним из вступительных испытаний является сакубун.

Когда же я начала работать в Японии, то в головной компании было правило для новеньких сотрудников - мы должны были писать письменные отчеты и подшивать их в специальную папку со своим именем. В этих отчетах мы должны были описать подробно, чем мы занимались в течение дня.

Сначала, когда моя начальница сказала мне, что я тоже должна вести на японском языке такой отчет, я подумала "Ну, что за бред! И так все видят, чем я занимаюсь. Зачем тратить на это время!", но вслух не возразила ничего, так как обязана была подчиниться.

Итак, в конце дня вместо того, чтобы идти домой, мне приходилось каждый день на листе А4 от руки писать почасовой отчет, что я делала целый день. Сначала меня это немного раздражало, учитывая то, что отчеты занимали у меня больше времени, чем у японских коллег, все-таки японский язык их родной язык, а для меня нет. Тем более периодически приходилось проверять в словаре написание сложных иероглифов, и вообще, правильно ли я их собираюсь употребить.

Через месяц я постепенно втянулась, и на отчеты у меня стало уходить гораздо меньше времени. Более того, я заметила реальный прогресс! Я запомнила и, главное, могла писать от руки множество сложных иероглифов (которые в экзаменах нореку сикэн не встречаются)! Я уже не считала эту обязанность бредом. Более того, все отчеты начальница проверяла и делала внизу пометки, давала рекомендации, даже иногда хвалила:) Это тоже была очень полезная практика и опыт для работы.

(Так как вся документация ведется на компьютере, то с составлением ее нет никаких проблем. Но вот то же самое написать от руки даже современные японцы уже не могут, я уж молчу об иностранцах. Именно поэтому составление отчетов от руки было очень полезной практикой).

Но через 6 месяцев начальница сказала, что всё, достаточно, я прошла испытательный срок и больше писать ничего не нужно. И что вы думаете? Я стала просить, чтобы мне разрешили писать отчеты дальше! Я вдруг поняла, что если я перестану писать от руки, я снова начну забывать написание сложных иероглифов, потому что для их запоминания требуется постоянная практика.

Удивлению японских коллег не было предела! То значит я не хочу писать, то вдруг прошу продолжения! Но, увы, начальница сказала, что они наняли много новых сотрудников (у компании большой набор новеньких проходил 2 раза в год: весной и осенью), и что ей некогда проверять мои отчеты. Как жаль! Это была действительно отличная практика для меня! Иероглифы действительно лучше писать каждый день, иначе мышечная память не вырабатывается и они со временем забываются. Читать-то вы сможете, а вот сходу написать что-то сложное, вряд ли.

Ну, а пока вы не в Японии, рекомендую вам, как советует профессор Токунага, начать вести дневник на японском языке. Пишите там о пройденном дне, о ваших мыслях, о будущих целях и планах, в общем о чем угодно. Это не только отличный способ изучения языка, но и потом, действительно, вы сможете сравнить и увидеть ваш прогресс.

Все иллюстрации взяты с сайта NHK WORLD RADIO JAPAN .

Всем тем, кто только приступает или недавно приступил к изучению японского языка, очень рекомендую включить в свои занятия и материалы от компании NHK. Особенно это полезно для развития навыков восприятия на слух.

Буду очень рада комментариям тех, кто уже занимается по урокам от компании NHK. Также буду признаетельна за ссылки на другие полезные ресурсы для самостоятельных занятий и советы бывалых:)

Ну, а всем тем, кто мечтает уехать в Японию, напоминаю, что сейчас идет прием документов на долгосрочную программу "1 год и 9 месяцев", которая начинается в июле 2016 года. Также идет прием заявок на краткосрочные курсы от 1 до 3х месяцев, которые начинаются в апреле 2016 г. Документы нужно подать до конца февраля!

В конце февраля открываем прием документов на долгосрочную программу "1,5 года", которая начнется в октябре 2016 года. Документы будут приниматься до конца апреля.

По всем вопросам пишите на

Наверное, многих современных людей сейчас волнует вопрос о том, как выучить японский язык самостоятельно. Причина возникновения такой потребности, в принципе, объясняется довольно просто. Кто же откажется первым узнавать о новинках в мире самых продвинутых технологий? Правильно, немногие. Вот только выпускаются они чаще всего именно в Стране восходящего солнца, а значит, инструкции и руководства по эксплуатации в первую очередь выходят не на русском или английском, а на местной системе сложнейших иероглифов.

Почему же многие стремятся выучить японский язык самостоятельно? Не проще было бы записаться на какие-либо курсы или найти профессионального репетитора? На первый взгляд, конечно же проще, но это лишь в том случае, если вам повезло жить или учиться в крупном городе, например, в Москве, Киеве, Питере или Минске. А вот в более скромных населенных пунктах подобрать такого специалиста практически нереально. Либо его вообще нет, либо за свои услуги он запрашивает космические денежные суммы.

Данная статья подробно расскажет о том, как быстро выучить японский язык самостоятельно. Читатель получит пошаговую инструкцию, которая обязательно придет на выручку в осуществлении этой непростой, но вполне осуществимой мечты.

А можно ли выучить японский самостоятельно?

Конишуа, или японский язык, - это достаточно интересное и весьма необычное наречие, которое непременно стоит выучить хотя бы ради того, чтобы иметь возможность читать японские книги манги без перевода или общаться с японскими друзьями - носителями уникальнейшей культуры.

Многие интересуются вопросом о том, как выучить японский язык самостоятельно дома или вообще возможно ли это? Ответ будет однозначно положительным. Однако тем, кто решил добиться успеха, придется проявить немалую настойчивость в этом нелегком, хотя и весьма увлекательном занятии.

Правда, не станем скрывать, изучение японского языка может проходить не так гладко, как хотелось бы. Почему? Все дело в том, что он не имеет ничего общего с западными языками мира. Правила и алфавит данного наречия сложны, но базовые фразы, произношение и грамматика достаточно легко запоминаются даже новичком, поэтому освоить их не составит огромного труда.

Тем, кто интересуется, как выучить японский язык самостоятельно, специалисты рекомендуют начинать изучение с полезных и широко распространенных фраз, а затем постепенно переходить к более сложным заданиям, например, изучению алфавита и японских звуков.

Местная азбука

В данном наречии насчитывается не один алфавит, а целых четыре, причем каждый из них имеет свои собственные графемы. Этот факт уже может отпугнуть тех, кто задался вопросом, как выучить японский язык самостоятельно.

И правда, его изучение - это занятие не из легких. В утешение можем отметить, что в любом японском алфавите присутствуют базовые звуки, которых всего-навсего 46. Кстати, каждая азбука имеет свою сферу применения, поэтому путать их, скорее всего, не придется.

  • Хирагана используется сугубо для письма. В слоговом написании каждый символ данного алфавита обозначает целый слог, включающий как гласные, так и согласные звуки.
  • Катакана - это также слоговое письмо, но применяется оно исключительно для записи звукоподражательных и иностранных слов.
  • Кандзи, третий алфавит, состоит из иероглифов, которые японский язык позаимствовал у Китая.

Кстати, хирагана и катакана представляют собой фонетическое письмо, обозначающее звуки. Канзди же считается идеографическим способом написания, и каждый его символ имеет свое значение. В нем несколько тысяч иероглифов, из которых только две тысячи широко используются. Кроме того, нельзя не отметить, что в кандзи широко применяются звуки катаканы и хираганы.

Роль в становлении японского

Четвертым японским алфавитом считается латинский, который в Японии называется «ромадзи». Этот факт не может не удивить тех, кто задался вопросом, как выучить японский язык самостоятельно с нуля. Казалось бы, ну какое отношение может иметь привычная нам латиница к сложным иероглифам Страны восходящего солнца?

Тем не менее, в современном восточном государстве он широко применяется для записи акронимов, названий различных брендов, торговых марок, компаний и проч.

Отметим, что люди, приступившие к изучению японского языка, чтобы быстрее привыкнуть к выговору местных символов, часто пользуются именно ромадзи, хотя местные жители в самой Японии так не поступают. Почему? Все дело в том, что, кроме всего прочего, японский язык состоит из множества символов, которые сложно выговаривать и невозможно записать латиницей, поэтому лучше всего сразу перейти к изучению иероглифов. Такой подход считается более грамотным с лингвистической точки зрения.

Как выучить японский язык самостоятельно. Вырабатываем правильное произношение

Как мы уже отмечали выше, в японском языке присутствуют 46 базовых звуков, которые представлены либо одним из пяти гласных, либо комбинацией Исключение - один-единственный звук, который состоит только из согласного.

С фонетической точки зрения, еще до того, как выучить японский самостоятельно, стоит обратить внимание на тот факт, что здесь не поддаются флексии и не произносятся по-разному.

Приступить к произношению звуков можно с прочтения и изучения символов катаканы и хираганы. Однако сначала необходимо сосредоточить свое внимание на интонациях произношения различных звуков.

Кстати, отметим, что в японском языке может полностью измениться значение слова, если ударение будет неверно поставлено. Да и одно и то же слово только с долгим гласным часто имеет совсем другое значение, нежели с коротким гласным.

Учим простейшие вариации японских звуков

Иногда при письме к японским иероглифам дорисовывают маленькие значки, которые обозначают другое произношение данного звука и полностью меняют значение слова.

Стоит обратить внимание, что есть некоторые правила произношения японских звуков: звонкие согласные необходимо произносить в интервокальной позиции с твердым приступом, а долгие гласные звуки, которые произносятся с долгим протягиванием звука, указывают на разницу в словах.

Грамматика: сложно, но можно

Многие интересуются тем, как быстро выучить японский язык, не изучая грамматику. Отвечаем: никак! Все дело в том, что хотим мы этого или нет, но на основные правила все же придется обратить внимание, т. к. научиться правильно поможет только знание самой структуры того или иного наречия.

Вы же не хотите разговаривать, как робот, произнося отдельные, вырванные из контекста фразы, правда? В целом японский язык очень гибок и прост, несмотря на все его сложности, и складывать из слов целые предложения не составит большого труда даже для новичка.

Кстати, далеко не всем известно о том, что в японском предложении вполне может не быть подлежащего, т. к. оно совсем не обязательно. А вот в самом конце предложения всегда должен находиться глагол, выполняющий роль сказуемого.

Существительные не имеют рода, а для большинства из них не существует категории Как следствие, японские глаголы также не имеют ни рода, ни числа.

Важной особенностью является тот факт, что за словом в предложении всегда нужно ставить частицы, которые относятся к этой лексической единице и указывают на проч.

Личные местоимения, в отличие от русского языка, применяются только тогда, когда этого требует вежливость или соблюдение определенной формальности.

Наставник или языковая школа. Преимущества и недостатки

Как выучить японский язык с нуля? С чего, собственно говоря, начать? По мнению специалистов, в первую очередь нужно разыскать записи японских аудиоуроков. Их на самом деле огромное множество, поэтому каждый учащийся сможет подобрать что-то на свой собственный вкус.

После того как основы японского языка будут выучены, можно переходить к более сложным упражнениям. Если потребность в изучении японского языка возникла только ради удовольствия, изучение языка может ограничиться изучением специализированного CD-диска. Он даст возможность выучить самые распространенные звуки, фразы.

Второй способ освоения японского языка - запись на курсы в языковую школу или онлайн-уроки. Он подойдет тем людям, которые собираются жить или работать в Японии, т. к. предоставит уникальную возможность научиться читать и писать. Под руководством наставника освоение даже такого сложного языка пройдет быстрее и правильнее.

Самым главным аспектом в изучении любого языка является знание алфавита, поэтому выучить его следует как можно быстрее. Катакану и хирагану при желании можно без проблем освоить за пару недель. Для письма этого вполне достаточно, с их помощью можно записать практически все.

Иероглифы кандзи можно изучать несколько лет, но тот, кто стремится выучить язык идеально, точно не пожалеет о потраченном времени. Лучше освоить слова и фразы помогут дидактические карточки. Для изучения кандзи существуют особые карточки, на которых указан порядок написания иероглифа и примеры составных слов.

Как погрузиться в языковую среду дома

Для того чтобы воссоздать маленький японский мир у себя дома, необходимо найти группу людей-единомышленников, также занимающихся изучением японского языка. Участие в определенных сообществах поможет привыкнуть к речи, спустя определенное время вы сможете без особых трудностей отличать в разговоре отдельные японские слова, а это в целом улучшит понимание японского языка.

Также необходимо завести себе знакомых из Японии, с которыми можно было бы регулярно заниматься языком, созваниваться и разговаривать хотя бы по полчаса в день только на японском.

Профессиональные лингвисты рекомендуют ежедневно читать японские газеты, журналы, романы, смотреть фильмы и передачи. В общедоступных источниках данного материала, как правило, предостаточно. Благодаря газетам улучшится грамматика, конструкция и актуальные слова, а романы ознакомят с художественным стилем.

Любой язык, если им постоянно не заниматься, очень быстро забывается, поэтому учебе необходимо уделять как минимум полчаса ежедневно. Это сложный язык, поэтому даже сами японцы, живя некоторые время за пределами Японии, начинают забывать кандзи.

Кстати, не стоит также, приехав в Японию, донимать разговорами в неформальной обстановке окружающих, так как плохо говорящему иностранцу там могут и не ответить. Таковы уж особенности местной культуры.

Лучше всего учиться говорить у живых людей, потому что слова из аниме и манги в быту точно не пригодятся.

При изучении языка неплохо было бы понаблюдать, как ведут себя японцы в той или иной ситуации и той же возрастной категории и пола, что и изучающий человек. Необходимо научиться учитывать контекст и местный колорит.

Занимаясь вопросом относительно того, как быстро выучить японский язык самостоятельно, не нужно также возлагать больших надежд на гаджеты и электронные словари, так как нет смысла их покупать человеку, не знающему хотя бы 300-500 иероглифов.

Конечно, изучение японского языка с нуля не происходит по щелчку пальцев, и ему нужно посвящать много времени - так же, как и любому другому иностранному языку. Но хоть его и нельзя выучить только после просмотра аниме, он более прост в освоении, чем кажется на первый взгляд. Почему это так, а не иначе, и как выучить японский язык пошагово - рассказываем для начинающих.

Что делает японский язык несложным для изучения

Время развеять несколько мифов о японском языке и доказать, что его изучение может быть довольно легким во многих аспектах. Например:

Учить кандзи стало намного проще

Что больше всего пугает начинающих учить японский язык - это кандзи, или китайские иероглифы, используемые в японской письменности. Однако теперь их можно выучить гораздо быстрее благодаря развитию технологий и появлению смартфонов и специальных приложений. Стоит лишь выучить ромадзи - порядок романизации японских слогов - и вы сможете искать кандзи в Интернете, онлайн-словаре и набирать их на компьютере с помощью всплывающих подсказок.

Японская письменность - не только иероглифы

Кроме китайских иероглифов, каждый из которых может обозначать отдельное слово, в японском существует еще две системы письменности, то есть две азбуки - хирагана и катакана. Они представляют собой символы, с помощью которых записываются отдельные слоги и слова. При этом в основном слова неяпонского происхождения записывают катаканой, а японские, для которых нет кандзи - хираганой. Их гораздо легче запомнить, а впоследствии различать в тексте, читать и писать.

Много заимствований из английского

Хорошая новость для тех, кто изучает английский язык: заимствованные из него слова составляют довольно большую группу японской лексики. Например, wife («жена») в японском трансформировалось в waifu, news («новости») - в nyuusu, и т.п. Конечно, в японском языке эти слова произносятся несколько иначе, чем в английском, однако фонетический шаблон у них очень схож. Стоит вам выучить правила японского произношения иностранных слов, и вы будете подмечать английские заимствования без особого труда.

Несложное произношение

И раз уж мы заговорили о произношении, оно в японском языке довольно простое. По сути он содержит лишь 5 гласных и 14 согласных звуков. Многие звуки даже практически совпадают с звуками в более привычном нам английском, например konnichiwa можно переложить на английскую транскрипцию как . Выучить произношение японского проще, потому что в нем нет ни дифтонгов - слитного сочетания двух гласных звуков (как [əʊ] в англ. слове tone или как в немецком слове Reich), ни стечения согласных (как в слове «здравствуйте» или слове angsts). Кроме того, в отличие от многих других восточноазиатских языков вроде китайского, тайского и вьетнамского, японский язык нетональный.

Род существительного? Не слышали!

Французский, итальянский и другие романские языки усложняются наличием в них двух, а то и трех родов существительных - мужского, женского и среднего. Но пробуя выучить японский язык, вам совершенно не придется мучить себя зубрежкой форм существительных.

Слоги произносятся только одним способом

Снова сравним японский язык с английским, где одно и то же сочетание звуков может отличаться в произношении в разных случаях, например: apple, vary, able, где звук [a] в разных слогах произносится соответственно как [æ], , . Изучение японского языка в этом плане намного проще, поскольку все его 45 базовых слогов читаются только одним способом и никак иначе.

Как быстро выучить японский язык - подсказки для начинающих

Если вы по-прежнему не знаете, как выучить японский язык, вернее, с чего начать его изучение, то обратите внимание на следующую инструкцию. В ней мы кратко описали основные шаги, которые помогут начинающим студентам, которые хотят учить язык самостоятельно, структурировать получаемую информацию и организовать учебный процесс.

  • Начинать нужно с письменности, а именно слоговых азбук, о которых мы упомянули выше - хираганы и катаканы. Вот так они выглядят:

Эффективнее всего изучать эти азбуки методом постоянного повторения, как мы это делали в школе с таблицей умножения. Учите одновременно и написание, и произношение, и ромадзи к каждой азбуке.

  • Выберите учебник японского языка, которому будете следовать дальше. Именно учебник поможет вам не просто хаотично учить слова и фразы, а обрести адекватное представление о структуре языка, выучить самую распространенную лексику, освоить грамматику и другие правила.

Постарайтесь найти учебник японского языка в полном комплекте: вместе с рабочей тетрадью, заданиями, проверочными ответами и аудио-файлами, которые помогут вам тренировать произношение и восприятие речи на слух. Таким учебником может стать Минна-но Нихонго (Minna no Nihongo) - один из лучших учебников, который поможет освоить японский язык для начинающих.

  • Далее следует учить кандзи. Просто зазубрить иероглифы не получится, поэтому придется найти хорошую литературу, которая поможет вам понять принцип их образования и подскажет красочные примеры - без контекста ведь никуда. Начните с изучения графем - это составные частички иероглифов, «кирпичики», из которых складывается каждый из них. Выучите их - и запоминать кандзи будет намного проще.

Мы советуем взять «1000 иероглифов в афоризмах, пословицах и поговорках», «Японско-русский учебный словарь иероглифов», «Путь бесхвостой птички» А.И. Талышханова, «Японский для души. Кандзявые эссе»А.М. Вурдова. Тем, кто знает английский, подойдет и книга Джеймса Хэйзига «Запоминаем кандзи» (James W. Heisig «Remembering the Kanji») в 3-х томах.

  • Продолжая изучать кандзи с новой лексикой и укреплять грамматику, начинайте смотреть аниме, фильмы с субтитрами - первый раз посмотрите сначала с русскими, а потом с японскими. Читайте на японском: начать можно с детской манги, где используются простые фразы и есть картинки, а потом переходите к более сложным. Когда знания начнут позволять, переходите на японские газеты и книги. Подробнее о манге, с помощью которой можно учить японский язык, узнайте из видео:

  • И, конечно же, постарайтесь найти себе собеседника-японца. Если таковых нет в вашем городе и поехать в Японию вы не можете, используйте соц.сети для изучения иностранных языков, мобильные приложения, Skype и т. д. - возможностей масса.

Надеемся, это руководство ответило на вопрос о том, с чего начать изучение японского языка, и упростило ваше представление о нем. Желаем успехов в учебе!


Забирай себе, расскажи друзьям!

Читайте также на нашем сайте:

Показать еще

Студенты из противоположных уголков мира хоть и разные, но все же похожи друг на друга больше, чем кажется! Показал это в своем фотопроекте нидерландский фотограф Хенни Боогерт, который путешествует и делает снимки молодежи в студенческих общежитиях. Какая она, жизнь студентов разных стран? Давайте посмотрим!

Япония – страна с многовековой историей и загадочными традициями. Её язык является сложным для изучения даже для тех, кто живет на землях Страны восходящего солнца.

В японском языке существует три системы письменности: две слоговые азбуки (хирагана и катакана) и иероглифы. Для того, чтобы свободно общаться, писать и читать, нужно знать минимум две тысячи иероглифов, с помощью которых записываются слова и корни японских слов, что само по себе непросто. Однако если вы подкреплены мотивацией, располагаете временем и должной степенью упрямства – нет ничего невозможного.


Знание языка страны восходящего солнца будет не лишним, когда у вас намечаются долгосрочные творческие и деловые связи с японскими компаниями, которые сегодня являются перспективными партнерами на рынке.

Все Курсы Ком сделал подборку бесплатных онлайн-курсов и источников, которые помогут выучить японский.

Простые и понятные уроки японского для начинающих: азбуки, первые иероглифы, произношение, чтение и даже интонации.

– на онлайн-ресурсе размещено множество ценных материалов для самостоятельного изучения основ японского языка: объяснение правил, задания, интерактивные тесты, аудио-диалоги и прочее. Также пользователь найдет множество полезной информации о культуре, истории, традициях, обычаях и современных научных достижениях страны.

Ресурс, предоставляющий онлайн-уроки по изучению иероглифов, есть тесты и материалы для подготовки к экзамену Нореку Сикен – японского для иностранцев. Доступ ко многим материалам можно получить свободно, однако для прочтения некоторых требуется регистрация. Кстати, будьте осторожны при регистрации, так как если пользователь не использовал аккаунтов 180 дней, строгая администрация его удаляет, повторно же зарегистрироваться может не получиться.
- группа Вконтакте об изучении японского, постоянно обновляющая свой материал и имеющая в архиве множество любопытной информации. Можно подписаться и получать свежие материалы и уроки на постоянной основе.

Удобная программа для запоминания текстовой, графической и звуковой информации на многих языках мира.

Ресурс для мобильного устройства, также можно проходить уроки с браузера. Здесь можно подкачать японскую лексику, выбрав для изучения готовый курс слов или канджи, также можно создать свой набор слов.

Качественный ресурс, предоставляющий возможность прослушать японскую речь. Слушая диктора, можно следить за его речью, читая печатный текст ниже, также можно повторять за диктором или пытаться самостоятельно угадывать слова. Сайт на японском.


- энциклопедия в стили википедии о японских иероглифах. Много исторической и необычной информации, которая будет полезна для понимания привычек и традиций нации.

– множество видео-уроков от японской молодежи. Приятное с полезным: поднять настроение и выучить язык. – еще один бесплатный познавательный и интересный канал с видео-уроками.
- архив с японскими иероглифами и их примерами чтения, а также употребления в контексте.

Познавательный блог для тех, кто изучает японский. Можно найти множество полезных статей по грамматике.

Поможет пополнить словарный запас японских слов. Здесь можно оформить подписку на получение ежедневно десятка японских слов с озвучиванием и примерами употребления.

Очень полезный ресурс для тех, кто изучает японский язык и готовится к экзамену на определение уровня владения языком для иностранцев. Возможны японская и английская версия сайта. Для пользователей продвинутого уровня.

Ресурс, который позволит проверить себя по всем уровням экзамена для иностранцев. Сайт для тех, кто уже владеет основами японского на продвинутом уровне.

Качественный словарь японских иероглифов, который позволяет найти нужный символ по различным характеристикам: чтению, значению, числу черт, радикалу, а также по его написанию пальцем. В результате поиска словарь выдаст значение иероглифа, примеры его применения и правильное произношение. Есть тесты для повторения и закрепления информации. Словарь бесплатно могут приобрести пользователи платформ Android, iPhone-iPad, Windows Phone, Windows Mobile, Samsung bada, Mac/Linux.

Похожие публикации