Коран: что такое? История возникновения Корана. Происхождение корана

Коран — это Писание ниспосланное ко всему человечеству от Всевышнего Создателя. Коран — это Откровение от Единого и Единственного истинного Бога выраженное словами Самого Творца всего мироздания и всех людей, вашего и моего Бога. Коран — это заключительное Писание от Господа миров ко всему человечеству до Судного Дня.

Любое религиозное учение базируется на авторитетных книгах, рассказывающих последователям о правилах жизни. Интересно, но установление авторства большинства этих книг невозможно. Более того, зачастую нет возможности узнать, когда именно была написана книга и кем переведена.

Священные книги, на которых основан Ислам, базируются на источниках абсолютно достоверных, они берутся в основу веры. Всего их два – Коран и Суна. Если какой либо хадис противоречит Корану, то он отбрасывается, в акыду (вероубеждение мусульман) берутся только те хадисы, в которых нет сомнения. В этой статье мы подробно расскажем о Коране.

Коран: основной источник Ислама

Коран – это Слово Аллаха. Господь через Ангела Джибрииля, мир ему, донес Свое Слово до Пророка Мухаммада (да пребудет с ним мир и благословение Аллаха). Впоследствии Пророк (с.а.с.) прочел Писание Господа людям, а те смогли точно воспроизвести его в письменном виде. Коран — главная Книга набирающей силу религии, текст, помогающий жить многим поколениям людей, познавших Бога. Коран наставлял людей, излечивал их души, уберегал от пороков и соблазнов. До пророка Мухаммада (мир ему) были иные пророки Господа, и до Корана Господь передавал людям божественное Писание. Так люди получили Тору, Евангелие, Псалтырь. Пророками были Иисус, Муса, Дауд (мир им всем и благословение Аллаха)

Все эти Писания – откровения Господа, но за тысячелетия многое было утрачено, в них также было внесено много текстов, которые не присутствовали в оригинальном Послании.

Чудо Корана в неповторимости человеком

Коран отличается от прочих базисных текстов религий отсутствием каких-либо искажений. Аллах дал обещание людям, что Он убережет Коран от исправлений со стороны людей. Таким образом Господь миров отменил необходимость в ранее переданных людям Писаниях и определил Коран главным среди них. Вот что сказал Господь:

«Мы ниспослали тебе Писание с истиной в подтверждение прежних Писаний, и для того, чтобы оно возвысилось над ними» (5, Аль-маида:48).

Всевышний Господь в Коране говорит, что Писание было дано для объяснения человеку всего происходящего с ним. «Мы ниспослали тебе Писание для разъяснения всякой вещи» (16, Ан-нахль:89).

Кроме того, Господь дает человечеству указание пути, который приведет его к счастью и процветанию: это указано непосредственно в Коране.

Предыдущие пророки Аллаха совершали чудеса, но они заканчивались после смерти пророка. Коран, как чудо пророка Мухаммада (да благословит его Господь и да приветствует), продолжает оставаться неподражаемым текстом, не имеющим ни малейших искажений и являющимся доказательством того, что Ислам – это религия истины.

Удивительно, тексты Корана строятся из тех же букв, что и прочие письменные памятники, но за века никто не смог составить из этих букв что-то, равное Священному Писанию по своей силе и значению. Ведущие арабские мудрецы, обладающие невероятными способностями к литературе и ораторскому искусству, заявили о неспособности написать хотя бы одну главу, похожую на текст из Корана.

«Или же они говорят: «Он выдумал его». Скажи: «Сочините хотя бы одну суру, подобную этим, и призовите, кого сможете, кроме Аллаха, если вы говорите правду»» (10. Йунус: 38).

Имеется множество подтверждений того факта, что Коран исходит непосредственно от Всевышнего Создателя. Например, в священной Книге находится информация, которая просто не могла быть известна человечеству на том этапе его развития. Так, в Коране упоминается о народностях, существование которых на тот момент еще не было открыто географами. В Коране содержится множество точных предсказаний событий, произошедших спустя века после того, как Книга была ниспослана людям. Многие аяты из Корана были подтверждены лишь в 21 веке, после достаточного развития науки и техники.

Еще одно важнейшее свидетельство достоверности Священной Книги. До того, как Коран был ниспослан Пророку Мухаммаду (мир ему и благословение Единого Бога), Пророк никогда не говорил в подобном стиле, никогда не говорил со своим окружением словами, хотя бы отдаленно напоминающими Коран. В одном из аятов это четко указано:

«Скажи (о Мухаммад): «Если бы Аллах пожелал, то я не стал бы читать его вам, и Он не стал бы обучать вас ему. Прежде я прожил с вами целую жизнь. Неужели вы не разумеете?»» (10. Йунус: 16).

Необходимо учитывать, что Мухаммад (да благословит его Господь и да приветствует) был неграмотен, никогда не общался с мудрецами, не посещал каких-то учебных заведений. Иными словами, до божественного откровения Мухаммад был обычным человеком. Вот что сказал Пророку Аллах:

«Ты не читал прежде ни одного Писания и не переписывал его своей десницей. В противном случае приверженцы лжи впали бы в сомнение» (29, Аль-’анкабут: 48).

В случае, если бы Мухаммад, мир ему и благословение Всевышнего, вещал не от самого Господа, зачем стали бы навещать его иудейские и христианские пастыри с вопросами о вере и просьбами объяснить им непонятные места в их Писаниях. Эти люди из своих божественных Писаний уже знали, что придет неграмотный Посланник, через которого будет передаваться Писание.

Вспомним слова Аллаха:

  • «Те, которые последуют за посланником, неграмотным (не умеющим читать и писать) пророком, запись о котором они найдут в Таурате (Торе) и Инджиле (Евангелии). Он повелит им совершать одобрямое и запретит им совершать предосудительное, объявит дозволенным благое и запрещенным скверное, освободит их от бремени и оков» (7, Аль-а’раф: 157).

Среди современников пророка Мухаммада, мир ему, были люди, которые задавали ему сложные вопросы, и Пророк (саллалЛаху-алейхи-уас-салям) отвечал им словами Господа Миров.

  • «Люди Писания просят тебя, чтобы ты низвел им Писание с неба» (4, Ан-ниса:153), а также: «Они станут спрашивать тебя о душе» (17, Аль-исраъ:85), а также: «Они спрашивают тебя о Зуль-Карнейне» (18, Аль-кахф:83).

Всегда в своих ответах Посланник, мир ему, использовал аяты Корана, всегда основывался на доказательствах. И знание слов Господа помогало ему ответить на вопросы представителей иных религий.

Священная книга мусульман продолжает вызывать восхищение. Недавно один известный богослов Авраам Филипс опубликовал эссе, которое он посвятил поиску несоответствий в Коране. По словам Филипса, его целью было разоблачить Коран. В итоге он признал, что несоответствий в Книге нет, что она полностью исторична. Филипс заявил, что Коран уникален и неподражаем. В итоге, прислушавшись к зову Книги, он вернулся в Ислам.

Ученый Джефри Ланг из США однажды получил неожиданный подарок – американское издание Корана. Углубившись в Писание, Ланг вдруг ощутил, что слово Бога обращено непосредственно к нему, что он в момент чтения говорит с Всевышним. Профессор нашел в Коране ответы на все тревожащие его трудные вопросы. Впечатление было невероятно сильным, Ланг заявил, что он, ученый с мировым именем, прошедший обучение в современных институтах, не знает и сотой доли того, что содержится в Коране.

Вспомним слова Господа Миров:

«Неужели этого не будет знать Тот, Кто сотворил, а ведь Он – Проницательный, Сведущий?» (67, Аль-мульк: 14).

Чтение Корана потрясло Ланга и вскоре он сообщил о принятии Ислама.

Коран — это руководство для жизни ниспосланное от Того, Кто создал эту жизнь

Великая Книга рассказывает человеку обо всем, что ему нужно знать. В Коран внесены все основные принципы существования людей, рассказано о юридических, религиозных, хозяйственных и нравственных нормах жизни.

В Коране также находится четкое указание, что Бог Единый с разными именами. Эти имена в Коране перечислены, как и действия Господа.

В Коране рассказывается об истинности учения, содержится призыв к следованию за Пророками, мир им всем. Книга грозит грешникам Судным Днем за неправедную жизнь – их ждет кара Господня. Необходимость вести праведную жизнь подтверждается конкретными примерами. В Коране упоминаются беды, обрушившиеся на целые народы, описания наказаний, ожидающих грешников после смерти.

Коран – это и свод предсказаний и указаний, восхищающих современных ученых. Это система для жизни ниспосланная от Того Кто создал эту жизнь, это концепция, опровергнуть которую не смог никто. Сегодня ученые-естествоиспытатели подтверждают указанные в Коране вещи конкретными открытиями в науке.

Вспомним слова Всевышнего:

  • «Он – Тот, Кто смешал два моря: одно – приятное, пресное, а другое – соленое, горькое. Он установил между ними преграду и непреодолимое препятствие» (25, Аль-фуркан: 53);
  • «Или же они подобны мраку во глубине морской пучины. Его покрывает волна, над которой находится другая волна, над которой находится облако. Один мрак поверх другого! Если он вытянет свою руку, то не увидит ее. Кому Аллах не даровал света, тому не будет света» (24, Ан-нур: 40).

Большое количество красочных морских описаний в Коране – еще одно подтверждение божественной природы Книги. Ведь Пророк Мухаммад не бывал на морских судах и не имел возможности плавать на большой глубине – технических средств для этого тогда не было. Где он узнал все о море и его природе? Это Пророку, мир ему, мог сообщить только Господь.

Нельзя не вспомнить слова Всевышнего:

«Воистину, Мы сотворили человека из эссенции глины. Потом Мы поместили его каплей в надежном месте. Потом Мы создали из капли сгусток крови, потом создали из сгустка крови разжеванный кусочек, потом создали из этого кусочка кости, и потом облекли кости мясом. Потом Мы вырастили его в другом творении. Благословен же Аллах, Наилучший из творцов!» (23, Аль-муъминун:12-14).

Описанный медицинский процесс – подробности поэтапного развития младенца в животе у матери – известен только современным ученым.

Или еще одно потрясающее место в Коране:

«У Него ключи к сокровенному, и знает о них только Он. Ему известно то, что на суше и в море. Даже лист падает только с Его ведома. Нет ни зернышка во мраках земли, ни чего-либо свежего или сухого, чего бы не было в ясном Писании» (6, Аль-ан’ам:59).

Человеку просто не доступно настолько масштабное, детальнейшее мышление! Люди не имеют необходимых знаний, чтобы следить за всеми процессами, происходящими в природе. Когда ученые обнаруживают новый вид растений или животных – это крупное научное открытие, которым все восхищаются. Но до сих пор мир остается непознанным, и объяснить эти процессы может только Коран.

Профессор из Франции М. Бюкай опубликовал книгу, в которой он исследовал Библию, Тору и Коран, учитывая современные научные достижения и открытия в сфере географии, медицины, астрономии. Оказалось, что в Коране нет ни одного противоречия науке, а другие Писания имеют серьезные расхождения с современной научной информацией.

Выдержки из книги «Происхождение Корана, классические исследования священной книги Ислама под редакцией Ибн Варрака; Prometheus Books 1998».

Введение

Пророк Мухаммед умер в 632 г. Самой ранней его биографией является книга ибн Исхака , написанная в 750 г., спустя сто двадцать лет после смерти Мухаммеда. Подлинность этой биографии становится еще более сомнительной от того, что оригинал работы ибн Исхака был утерян, а то, что доступно - это только части более позднего текста, принадлежащего ибн Хишаму (умер в 834 г.), спустя двести лет после смерти Пророка.

Историческая и биографическая традиция относительно Мухаммеда и ранних лет Ислама была подвергнута полной проверке в конце XIX века. Но и до этого ученые хорошо знали о наличии легендарных и теологических элементов в этой традиции.

Считалось, что после некоторого просеивания свидетельств останется достаточно информации, чтобы сформировать ясный эскиз жизни Мухаммеда. Однако эта иллюзия была разрушена Велльгаузеном , Каэтани и Ламменсом , которые поднимали вопросы достоверности этой информации.

Велльгаузен разделил исторические сведения, датируемые IX и X веками, на две группы: первая - примитивная традиция, записанная в конце восьмого столетия, вторая - параллельная версия, которая была преднамеренно подделана, чтобы опровергнуть первую. Вторая версия содержится в тенденциозных работах историков, например, у Саяфа бин Умара.

Каэтани и Ламменс подвергли сомнению даже те данные, которые до того принимались как объективные. Биографы Мухаммеда были слишком удалены от описываемого времени, чтобы иметь истинные данные, к тому же, они были далеки от объективности. Целью биографов было не описание действительности, а построение идеала. Ламменс отклонил всю биографию Мухаммеда как предположительное и тенденциозное толкование.

Даже осторожные ученые признали, что о действительной жизни Мухаммеда до того, как он стал пророком божьим, мы знаем чрезвычайно мало, если не принимать во внимание легендарную биографию, почитаемую верующими.

Скептицизм. Хадисы

  1. Мухаммед был неграмотным. Он зависел от устной информации, передаваемой от христиан и особенно от иудеев. Искажения в устной передаче объясняют неточность рассказов. Вот некоторые исторические ошибки: Мария называется сестрой Аарона (3:35-37 ), Аман называется царедворцем фараона (28:38 ), смешиваются Гедеон и Саул (2:249 ). Присутствует противоречивое отношение к немусульманам. Аят 2:191 призывает сражаться с неверными, а Сура ат-Тауба призывает к войне с несогласными, но аят 2:256 говорит, что «нет принуждения в религии» , а аят 16:125 призывает только к доброжелательным спорам с иудеями и христианами.
  2. Если мы отбросим комментарии, то Коран непонятен. Исламские теологи объясняют противоречия, помещая аяты (стихи) в исторический контекст и обращаясь к теории «отмены стихов ». Без комментариев Коран полностью искажен и бессмыслен.
  3. Передача с 612–613 г.г.? Мухаммед никогда не давал распоряжений записывать Коран, а когда Абу Бакр в первый раз попросил об этом Зайда ибн Сабита, тот отказался, ссылаясь на то, что не имеет права делать этого, если Мухаммед не считал это необходимым. (Удивительная память арабов преувеличена. Например, если мы сравним вариант элегии Итаба у разных кланов, мы увидим значительные расхождения). Некоторые из стихов по-видимому были записаны, но мы не знаем, какие из них, и не можем предположить, каким образом они сохранились. Что произошло с записками после кодификации? Они не могли быть просто выброшены – ведь это святотатство!
  4. Кто является составителем нашего стандартного текста и аутентичен ли этот текст? Зайд ибн Сабит предположительно записывал полный текст Корана по крайней мере дважды (при Абу Бакре, а затем при Усмане). Первая копия была передана Хафсе, но 15 лет спустя верующие все еще спорили о том, что такое Коран вообще, поэтому Зайд по желанию Усмана записал вторую копию, а все остальные были уничтожены Усманом. Возможно, Зайд пытался точно воспроизвести слова Мухаммеда, в противном случае он бы обязательно улучшил стиль и грамматику и исправил бы исторические и типографические ошибки. В самом деле, Коран сегодня по существу тождественен этой 2-й редакции, хотя и не обязательно тождествен словам Мухаммеда. Утверждение, что Коран – это идеал арабского языка – абсурдно, т. к. есть много примеров повторений, слабой рифмы, замены букв для улучшения рифмы, использования иностранных слов, странного использования или замены имен (например, Тера на Азар, Саул на Талут (2:248:250 ), Енох на Идрис 19:56 ).

Текст Корана традиционно изучался: 1) с помощью комментариев, 2) грамматистами-исследователями арабских гласных и диакритических точек, 3) при помощи типа используемого письма.

  1. Первым толкователем был ибн Аббас . Это основной источник толкований, хотя многие из его мнений считаются еретическими. Среди других толкователей можно отметить ат-Табари (839–923), аз-Замахшари (1075–1144) и аль-Бейдхави (ум. 1286).
  2. Диакритические знаки не существовали до халифата Омейядов. Они были заимствованы из еврейского и арамейского. Из важнейших грамматистов можно отметить Халила ибн Ахмада (718–791), который придумал «хамзу», и Сибавайхи (Халил). Гласные не раскрывались до конца 8-го века. Это случилось в учебном центре в Багдаде под влиянием арамейского.
  3. Использовались три основных шрифта: куфический, насхи и смешанный. Тип шрифта позволяет произвести первую грубую датировку рукописей. Более точное определение возраста рукописей достигается анализом других особенностей текста, например использования диакритических знаков.

Передача Корана

Альфонс Мингана

  • Не существует согласия в преданиях относительно собирания Корана. Самыми ранними свидетельствами о составлении Корана являются ибн Саад (844), Бухари (870) и Муслим (874).
  • Ибн Саад перечисляет 10 человек, которые могли составить Коран во время жизни Мухаммеда (приводится также ряд хадисов в пользу каждого из них). Затем приводится хадис, приписывающий собирание Усману во время халифата Умара, в другом месте составление приписывается непосредственно Умару.
  • Рассказ Бухари отличается. Он приписывает собирание Корана при жизни Мухаммеда ряду людей (но их список отличается от списка ибн Саада). Затем у него дана история редакции Абу Бакра, выполненная единолично Зайд ибн Сабитом. А затем тут же следует хадис о работе над редакцией Усмана выполненной Зайдом совместно с еще тремя учеными.
  • Последние два предания (редакция Абу Бакра и Усмана) были приняты наряду со всеми остальными, но непонятно почему. К тому же, если Коран уже был полностью собран ими, почему же так затруднительно было сделать свод? Похоже, что две эти редакции также вымышлены, как и прочие.
  • Другие мусульманские историки еще больше запутывают картину:
    • Автор Фихриста перечисляет все истории ибн Саада и Бухари и добавляет к ним еще две.
    • Табари сообщает нам, что Али ибн Али Талиб и Усман записали Коран, но когда они отсутствовали, это делали ибн Кааб и Зайд ибн Сабит. В то время люди обвиняли Усмана в сокращении Корана из нескольких книг до одной.
    • Вакиди пишет, что раб-христианин ибн Кумна учил Мухаммеда, и что ибн Аби Сарх утверждал, что он может изменить в Коране то, что сам захочет, просто написав об этом ибн Кумна.
    • Другой источник преданий приписывает составление Корана халифу Абдул-Малику б. Марвану (684–704) и его заместителю Хаджадж б. Юсуфу. Бар-Гебреус и Джалал ад-Дин ас-Суйути приписывают создание первому, а ибн Думак и Макризи - последнему. Ибнул Асир говорит, что аль-Хаджадж объявил вне закона чтение версии аль-Масуда, ибн Халликан утверждает, что аль-Хаджадж пытался привести авторов к соглашению по тексту, но потерпел неудачу. Действительно, разночтения сохранялись и отмечались Замахшарией и Бейдхави, хотя любой, кто придерживался вариантов, жестоко преследовался.

Передача Корана согласно христианским авторам

  1. 639 г. н. э. - спор между христианским патриархом и Амр б. аль-Аздом (итоги спора отражены в рукописи, датированной 874 г. н. э.). Мы узнаем что:
    • Библия не была переведена на арабский;
    • в арабском обществе существовало обучение Торе, отрицание божественности и воскресения Христа;
    • отсутствуют ссылки на какие-либо арабские священные книги;
    • некоторые из арабских завоевателей были грамотными.
  2. 647 г. н. э. - Письмо от патриарха Селевкии Ишояба III ссылается на верования арабов без какой-либо отсылки к Корану.
  3. 680 г. н. э. - Анонимный автор в Гуиди не знает Корана, полагает, что арабы просто исповедуют авраамическую веру, и не осознает, что Мухаммед является религиозной фигурой.
  4. 690 г. н. э. - Иоанн Бар Пенкайи, пишущий в правление Абдул-Малика, ничего не знает о существовании Корана.

Только в 8-м веке Коран стал предметом обсуждения мусульман и христиан. Ранние христианские критики Корана: Абу Нош (секретарь губернатора Мосула), Тимофей (несторианский патриарх Селевкии) и наиболее значительный - аль-Кинди (830 н. э., т. е. за 40 лет до Бухари!).

Основной довод Кинди: Али и Абу Бакр спорили о правах наследования за Мухаммедом. Али начал сборку Корана, а прочие настаивали на включении в Коран своих отрывков. Был записан ряд вариантов. Али указал на расхождения с Усманом, в надежде повредить другим вариантам, поэтому Усман уничтожил все копии, кроме одной. Было изготовлено 4 копии собрания Усмана, но все оригиналы были уничтожены. Когда Хаджаж б. Юсуф обрел власть (Абдул-Малик был халифом 684–704 гг.), он собрал все копии Корана, изменил отрывки следуя собственной воле, уничтожил остальные и изготовил 6 копий новой версии. Итак, как смогли бы мы отличить оригинал от подделки?

Что-то вроде мусульманского ответа Кинди приводится в апологии Ислама, написанной на 20 лет позже в 835 н. э. врачом Али б. Рабаннат-Табари по запросу халифа Мотевеккиля. В ней Табари игнорирует историческую точку зрения Кинди и настаивает на том, что Сахабы (т. е. окружение пророка) были хорошими людьми. Затем он излагает апологию Ислама, которая важна тем, что она дает более раннюю датировку хадисов.

Итак, нет оснований утверждать, что христиане знали об официальном Коране до конца 8-го века и похоже рассматривали Ислам как некое политическое предприятие с религиозной окраской.

Выводы

  1. К моменту смерти Мухаммеда Коран фактически не был записан. Неясно, как в то время существовали хорошо известные записи в Мекке и Медине.
  2. Через несколько лет после смерти Мухаммеда его окружение начало записывать пророчества Мухаммеда. Это давало им преимущества. Версия Усмана получила высшее одобрение, а остальные были уничтожены. Очевидно, что диалектные различия проблемой не являлись, поскольку арабский шрифт в то время не мог отображать их на письме.
  3. Коран Усмана возможно был записан на свитках пергамента (сухуфах), а затем при Абдул-Малике и Хаджаж б. Юсуфе был помещен в книгу с изрядным количеством редакторских поправок, рядом вставок и опущений.

Материалы по истории текста Корана

Мусульманские авторы не высказывают заинтересованности в критике текста Корана до 322 г. после Хиджры, когда текст был закреплен Вазиром ибн Муклой и Ибн Исой (при помощи Ибн Моджахеда). После этого все, кто использовал старые версии или варианты, наказывались (Ибн Мускам и Ибн Шанабуд - хорошие примеры того, что случается с ослушавшимися). Хотя фактически рукописи были уничтожены, вариации в какой-то мере сохранились в комментариях Аз-Замахшам (ум. 538 г.), Абу Хайана Испанского (ум. 749 г.) и аш-Шаврани (ум. 1250 г.), а также в филологических работах ал-Укбари (ум. 616 г.), Ибн Халавая (ум. 370 г.) и Ибн Джинни (ум. 392 г.). Однако эта информация не была использована для создания критичекого текста Корана.

Мусульманское предание (например, о том, что до смерти Мухаммед приказал записать Коран, хотя и не в форме книги) в большой степени выдумка. Кроме всего прочего, то же самое предание утверждает, что записаны были незначительные части, а большая часть Корана могла быть утеряна после гибели мусульман при аль-Ямама.

Возможно, Абу Бакр собрал кое-что, что делали многие другие (о списке лиц нет согласия в двух перечнях, приводимых преданиями); но его сборка не была официальной редакцией, а скорее, частным делом. Некоторые правоверные мусульмане утверждают, что слово jama"a («собирать») обозначает только «запоминать» («заучивать наизусть») в преданиях, ссылающихся на столичные своды, поскольку эти собрания перевозились на верблюдах и конечно горели в огне, скорее всего это были записанные своды. Различные столичные территории придерживались различных сводов: Хомс и Дамаск придерживались аль-Асвада, Куфа – Ибн Масуда, Басра – ас-Ашари, а Сирия – Ибн Кааба. Значительные расхождения между этими текстами дали повод Усману провести радикальную редакцию. Курра яростно сопротивлялись ему в этом, а Ибн Масуд упорно отказывался оставить свой список, пока его не принудили к этому.

Варианты сохранялись комментаторами и филологами только в случае достаточной близости к ортодоксальному прочтению для составления тафсиров. Они настаивают, что сохраняли только варианты, являющиеся объяснительными статьями к тексту Усмана.

«Количество сохраненного таким образом материала, конечно, относительно мало, но замечательно то, что он вообще сохранился. При общем принятии стандартного текста прочие типы текстов, даже избежав пламени, должны были бы сойти на нет при передаче по причине абсолютного отсутствия интереса к ним. Такие варианты, в случае их цитирования в образованной части общества, должны были сохраниться только в небольшом количестве, только имеющие теологическое или филологическое значение, поэтому большинство вариантов должны были рано исчезнуть. Более того, даже учитывая, что эти варианты сохранились, существовали определенные попытки подавления в интересах ортодоксии. Можно сослаться, например, на случай великого багдадского ученого Ибн Шанабуда (245–325), который был допущен стать выдающимся авторитетом по Корану, но который принужден был публично отречься от использования в своей работе вариантов из старых рукописей».

Более поразительные отличия не записывались из страха перед репрессиями.

Книги Масахиф

Во время 4-го исламского столетия были написаны три книги: ибн аль-Анбари, ибн Ашта и ибн Уби Даудом, каждое из которых имело одно и то же название: Китаб аль-Масахиф , и в каждой обсуждались утереянные рукописи. Первые две утеряны и сохранились только в цитатах; третья книга сохранилась. Ибн Абу Дауд, третий из наиболее важных собирателей хадисов, ссылается на 15 первичных рукописей и 13 вторичных списков (последние были по преимуществу основаны на первичной рукописи Масуда).

Одно из серьезных препятствий для возведения вариантов через хадисы в том, что передача вариантов не была такой дотошной, как передача каноничной версии, поэтому трудно утверждать аутентичность. Однако, несмотря на ограничения, существует значительная информация для содействия формированию критического текста. 32 различные книги содержат основные источники вариантов.

Кодекс Ибн Масуда (ум. 32)

Ибн Масуд был одним из первых обращенных в Ислам. Он участвовал в Хиджре в Абиссинию и Медину, участвовал в битвах при Бадре и Ухуде, был личным слугой Мухаммеда и выучил от 70 пророка сур. Он был одним из ранних учителей Ислама, а сам пророк хвалил его за знание Корана.

Он составил рукопись, которую использовал в Куфе, с нее было сделано много копий. Он с негодованием отверг предложение отказаться от своей рукописи, потому что считал ее более точной, чем рукопись Зайда ибн Сабита. В его рукопись не входили суры 1, 113 и 114. Он не рассматривал их как часть Корана, хотя знал о них и предлагал их различные чтения. Порядок следования сур также отличался от официального свода Усмана.

Кодекс Убай б. Кааба (ум. 29 или 34)

Ибн Кааб был одним из ансаров. Он был секретарем Мухаммеда в Медине, и ему было приказано записать договор с людьми из Иерусалима. Он был одним из 4-х учителей, рекомендованных пророком. Его личная рукопись доминировала в Сирии даже после стандартизации. Он вероятно был привлечен к созданию текста Усмана, но в предании искажено, в чем именно заключалось его участие. Также он вероятно знал то́ же количество сур, что и в официальной версии Корана, хотя порядок отличался. Его личная рукопись никогда не достигала популярности рукописи Ибн Масуда и была быстро уничтожена Усманом.

Кодекс Али (ум. 40)

Али был зятем Мухаммеда и предположительно начал составлять рукопись сразу по смерти Мухаммеда. Он был так увлечен этой задачей, что пренебрег клятвой верности Абу Бакру. Есть мнение, что он имел доступ к скрытому хранилищу коранических материалов. Разделение на суры, сделанное Али, сильно отличается от разделения Усмана, поэтому так трудно сказать, был ли материал утерян или добавлен. Али поддержал редакцию Усмана и сжег свою рукопись. Трудно утверждать, происходят ли варианты, приписываемые Али, из оригинальной рукописи или из его интерпретации рукописи Усмана.

Прогресс в изучении текста Корана

Артур Джеффри

Беглый взгляд на мусульманские комментарии обнаруживают много трудностей со словарем Корана. Комментаторы склоняются к предположению, что Мухаммед подразумевал те же вещи, что и они подразумевали некоторыми словами, и они интерпретировали Коран в свете теологических и судебных споров своего времени.

Джеффри уже составил лексикон неарабских слов в Коране, но арабские слова не могут быть должным образом исследованы до существования критического текста. Ближайшим к textus receptions является текстовая традиция Хафс от Асима (лучшее из трех преданий школы Куфана). Стандартное издание этого текста было предпринято египетским правительством в 1923 г.

Следуя мусульманской традиции, текст, происходящий из редакции Усмана, не имел точек и огласовок. Когда были изобретены диакритические знаки, в основных метрополиях развились разные традиции. Даже при согласии относительно согласных (хуруф), могли быть изобретены разные варианты согласования текста. Поэтому развилось большое количество ihtiyar fil huruf (т. е. традиций по согласным), когда различия в расстановке точек приводили к вариации текста согласных. Эти системы не только отличались расстановкой точек и огласовок, но время от времени использовали различные согласные, как бы пытаясь улучшить текст Усмана. (Важно заметить, что существует 7 систем расстановки точек ihtiyar fil huruf, каждая с двумя системами огласовок, итого 14 классических вариантов прочтения. При цитировании системы указываются, как источник хуруф, так и источник огласовок)

В 322 г. после Хиджры ибн Моджахед (большой авторитет по Корану) объявил фиксацию хуруф (предположительно Усмана) и запретил все другие ihtiyar и ограничил вариации согласования 7-ю различными системами. Позднее, на равных правах были приняты еще три системы.

Таким образом, текст Корана имеет два главных варианта, канонические варианты, ограниченные чтением гласных (из которых система Асима из Куфы, согласно Хафсу, почему-то самая популярная) и неканонических консонантные версии.

Инварианты Фатиха

Артур Джеффри

Фатиха (первая сура) обычно не считается оригинальной частью Корана. Даже самые ранние мусульманские комментаторы (например, Абу Бакр аль Асамм, ум. 313 г.) не считали ее каноничной.

Один вариант Фатиха приводится в Тадкирот ал-Аима Мухаммеда Бакуир Маджлизи (Тегеран, 1331 г.), другой - в маленькой книге фикхов, написанной около 150 лет назад. Эти два варианта отличаются один от другого и от textus recepticus , хотя смысл всех трех остается одинаковым. Различия заключаются в замене синонимов, изменении форм глаголов и единичных заменах слов, которые не являются синонимами, но имеют в общем связанное значение (например, r"-rahmana (милосердный) на r-razzaqui (щедрый)). Эти различия не для улучшения грамматики или ясности текста и похоже не имеют учительного значения – скорее это похоже на устную молитву, которая в последствии была записана.

Халиб б. Ахмад, чтец школы в Басре, предлагает еще один вариант. Он получил его от Иса б. Имара (ум. 149) и был учеником Аюба ас-Сахтияни (ум. 131), оба их которых известны передачей неканонических вариантов.

Абу Убайд об утерянных стихах

Артур Джеффри

Возможно существует несколько неверных воззваний, которые вкрались в Коран, но о чем можно сказать более уверенно, так это о том, что много аутентичных воззваний утеряно. Джеффри приводит полный текст главы из Китаб Фада ил аль-Куран, Абу Убайда, листы 43 и 44, относительно утерянных глав Корана.

Абу Убайд аль-Касим Саллам (154–244 после Хиджры) обучался под руководством известных ученых и сам стал хорошо известен как филолог, юрист и эксперт по Корану. Следуя его хадисам:

  • Умар записал как поговорку, что большая часть Корана утеряна;
  • Аиша сообщает, что сура 33 имела 200 стихов, большинство из которых было утеряно;
  • ибн Кааб сообщает, что сура 33 имела столько же аятов, как и сура 2 (т. е. как минимум 200) и включала стихи о побиении камнями людей, нарушающих супружескую верность. Сейчас в 33 суре 73 стиха;
  • Усман также ссылается на пропавшие стихи о побиении камнями нарушающих супружескую верность (об этом сообщает несколько разных хадисов);
  • ибн Кааб и аль-Хаттаб расходятся во мнениях относительно принадлежности Корану суры 33;
  • некоторые (Абу Уакид ал Лайти, Абу Муса аль-Амори, Зайд б. Аркам и Джабир б. Абдулла) вспоминают аят о жадности человека, который в Коране неизвестен;
  • ибн Аббас признает, что слышал кое-что, о чем не может сказать, часть ли это Корана или нет;
  • Аби Аюб б. Юнус приводит стих, который он прочитал в списке Аиши, который сейчас не включен в Коран, и добавляет, что Аиша обвиняла Усмана в искажении Корана;
  • Ади б. Ади критикует существование других пропавших стихов, изначальное существование которых подтверждалось Зайдом ибн Сабитом;
  • Умар ставит под вопрос утерю другого стиха, а затем Абу ар-Рахман б Ауф сообщает ему: «Они выпали из Корана вместе с другими выпавшими аятами» ;
  • Убайд заключает главу утверждением, что все эти стихи подлинные и цитировались во время молитв, но они не были пропущены учеными, поскольку рассматривались как добавочные, повторяющие содержащиеся где-либо в Коране стихи.

Текстовые разночтения в Коране

Ортодоксальный Ислам не требует от Корана единообразия. Разрешаются 7–10 вариантов, отличающихся обычно (но не всегда) только незначительными деталями.

Другие (неортодоксальные) варианты могут быть объяснены тем фактом, что Мухаммед часто изменял свои откровения и некоторые из его последователей могли не знать, в чем заключались отмененные стихи . После его смерти для Усмана стало политической необходимостью стандартизировать текст, а Хаджадж выполнил еще одну редакцию под конец 7-го века.

Длительное время существовало непонимание того, что относится к Корану, а что нет. Иногда слова поэтов цитировались как слова Аллаха . Даже религиозные лидеры не всегда были уверены в правильности текста. Например, в одном из своих писем халиф Мансур неправильно цитирует аят 12:38 , опираясь на слово «Измаил» для доказательства своей позиции, хотя это слово даже не встречается в тексте. Замечательно, что ни Муббарад, ни ибн Халдун, оба переписывавшие это письмо, не заметили ошибки. Даже Бухари в начале своей Китаб аль-Манакиб цитирует что-то из откровения, хотя оно и не содержится в Коране. Эти ошибки возникали при существовании письменной версии, понятно, что ошибки не закрались бы, если бы текст по-прежнему передавался устно.

Большие непонимания возникают из отсутствия диакритических знаков. Например, Хамза, который в дальнейшем участвовал в изобретении точечной записи, признает, что перепутал la zaita fihi (нет в ней масла) и la raiba (нет сомнения), в связи с отсутствием точек. Таким образом, отсутствие точек может кардинально менять значение. Конечно, была принята система расстановки точек на основе арамейской, хотя халиф Мамун (198–218 после Хиджры) и запретил использование диакритических знаков и огласовок. Отличная традиция точек развилась со временем, обычно с незначительными различиями по смыслу, однако в некоторых случаях разница в точках выливалась в серьезное смысловое различие.

Иногда варианты текста выглядят преднамеренной попыткой дополнить текст. Иногда чтецы использовали исторические исследования для подкрепления грамматических штудий в определении аутентичности текста. Например, Ibrahim предпочитается вместо Abraham (что вероятно служит для рифмы).

Источники Корана

Что Мухаммед заимствовал из Иудаизма?

Понятия, заимствованные из Иудаизма

  • Tabut – ковчег [завета];
  • Taurat – закон;
  • Jannatu"Adn – рай;
  • Jahannam – ад;
  • Ahbar – учитель;
  • Darasa – изучение писания с целью поиска привнесенных в текст значений;
  • Sabt – шабат;
  • Sakinat – присутствие Господа;
  • Taghut – ошибка;
  • Ma"un – убежище;
  • Masanil – повторение;
  • Rabanit – учитель;
  • Furquan – избавление, искупление;
  • Malakut – правительство.

Эти 14 слов иудейского происхождения, используемые в Коране, описывают идею Боговодительства, откровения, суда после смерти и были заимствованы Исламом из Иудаизма. В противном случае, почему не использовались арабские слова?

Взгляды, заимствованные из Иудаизма

Взгляды, относящиеся к доктрине.

  1. Единство Бога (Единобожие);
  2. Сотворение мира за 6 дней, 7 небес (отстаивается в Шагига, сравни «7 путей», используемые в Талмуде, 7 бездн – в т. ч. 7 ворот и деревья в воротах);
  3. Состояние Откровения;
  4. Возмездие, в т. ч. Страшный Суд и Воскресение из мертвых - например, связь между Воскресением и Судом, мир, лежащий во зле перед приходом Мессии/Махди, война между Гогом и Магогом, тела людей будут свидетельствовать против них. (например, 24:24 ), идолы будут брошены в адский огонь, грешники будут процветать и их беззаконие умножится. 1 000 лет как один день Господа, воскресший человек восстанет в тех одеждах, в которых был похоронен.
  5. Учение о духах – идентичные верования относительно ангелов и демонов (джиннов). Хотя Ислам имеет значительно более земные представления о рае, некоторые общие черты сохраняются.

Моральные и юридические нормы

  1. Молитва: совпадают положения учителя при молитве (стоя, сидя, откинувшись), см. 10:12 ; укороченные молитвы при войне; запрещена молитва в нетрезвом состоянии; молитва произносится звонко, но не громко; смена дня и ночи определяется по возможности отличить синюю (черную) нить от белой.
  2. Женщина: разведенная женщина ожидает 3 месяца перед повторным браком; время отлучения ребенка от груди - 2 года; аналогичные ограничения на браки между родственниками.

Взгляды на жизнь

  • Праведная кончина вознаграждается – Коран , 3:198 , и Числ. 23:10;
  • Достижение полноты разумения в 40 лет – Коран , 46:15 ;
  • Ходатайство эффективно ведет к награде – Коран , 4:85 ;
  • По смерти семья и нажитое добро не следуют за человеком, только его дела – Сунна 689 и Пирке Рабби Элиезер 34.

Сюжеты, заимствованные из Иудаизма

Мы можем предположить, что Мухаммед воспринял повествования Ветхого Завета от евреев, поскольку отсутствуют специфические христианские черты.

Патриархи

  1. От Адама до Ноя:
    • Творение – Адам мудрее ангелов, поскольку он мог называть животных (2:33 ), см. также Мидраш Рабба на Числа 19, Мидраш Рабба на Бытие 8 и 17 и Синедрион 38;
    • История Сатаны, отказавшегося служить Адаму (7:11 ), 17:61 , 18:50 , 20:116 , 38:74 ) иудеями явно отклонялась, см. Мидраш Рабба на Бытие 8;
    • Каин и Авель – жертва и убийца.
    • Коран: ворон сообщает Каину, как похоронить тело (5:31 ), иудеи – ворон сообщает родителям, как похоронить тело (Пирке Рабби Елиезер Гл. 21);
    • Коран: убийство души равняется убийству всего человечества (5:32 ). Это взято из контекста Мишна Синедрион 4:5;
    • Идрис (Енох) – взят в рай по смерти и воскрешен, см. 19:57 и Бытие 5:24, а также Тракт Дерин Эрез (по Мидраш Ялкут Гл. 42);
  2. От Ноя до Авраама:
    • Ангелы жили на земле, следили за женщинами и разрушали браки. Аят 2:102 ссылается на Мидраш Абхир (цитируемый по Мидраш Ялкут Гл. 44);
    • Ной – в роли учителя и пророка, а также потоп воды соответствуют раввинистическим воззрениям (Сравни 7:64 , 10:73 , 11:40 , 22:42 , 23:27 , 25:37 , 26:105-121 , 29:14 , 37:74-82 , 54:9-15 , 71:1 и далее с Синедрион 108, с Мидраш Таншума (раздел «Ной») и с Рош Гашана 162. Слова Ноя неотличимы от слов Мухаммеда (или Гавриила/Аллаха).
  3. От Авраама до Моисея:
    • Авраам – архетип пророка, друг Бога, жил в храме, писал книги. Конфликт из-за идолов привел к опасности быть сожженным заживо, но Бог спас его. Идентификация Мухаммеда с Авраамом настолько сильна, что Аврааму приписываются слова, никому другому вне контекста Мухаммеда не подходящие.
    • Иосифу посвящена почти вся 12-ая сура. Дополнения библейской истории происходят из иудейских легенд. Например, Иосиф предупрежден о жене Потифара во сне (12:24 , Сота 6:2), египетские женщины отрезали себе руки из-за красоты Иосифа (12:31 , сравни со ссылками в Мидраш Ялкут на «Великие Хроники»).

Моисей и его время

Очень похоже на библейскую историю с некоторыми ошибками и добавлением материала иудейских сказаний.

  • Младенец Моисей отказался от груди египтянки (28:12 , Сота 12,2).
  • Фараон объявил себя богом (26:29 , 28:38 , Мидраш Рабба на Исход, Гл. 5).
  • Фараон в итоге покаялся (10:90 и далее, Пирке Рабби Елиезар, раздел 43).
  • Господь угрожает низвергнуть гору на израильтян (2:63 , 2:93 , 2:171 , Абода Зера 2:2).
  • Есть путаница в точном количестве казней: 5 казней (7:133 ) или 9 (27:12 );
  • Аман (28:6 , ; 29:39 ) и Корей (40:24 ) считаются советниками фараона.
  • Сестра Аараона Мириам считается также матерью Иисуса (3:35-37 ).

Цари, правившие неразделенным Израилем

О Сауле и Давиде не говорится почти ничего. Соломон обсуждается гораздо более подробно. История царицы Савской (27:22 ) практически идентична второму Таргуму на книгу Эсфири.

Святые после Соломона

Илия, Иона, Иов, Седрах, Мисах, Авденаго (не по имени), Ездра, Елисей.

Выводы: Мухаммед довольно много позаимствовал из Иудаизма, как из Писания, так и из предания. Он свободно трактовал то, что слышал. «Мировоззрение, вероучительные вопросы, этические принципы и общие взгляды на жизнь, а также более специальные вопросы истории и традиций действительно перешли из Иудаизма в Коран».

Приложение: Воззрения Корана, недружелюбные по отношению к Иудаизму

Целью Мухаммеда было осуществить соединение всех религий, кроме Иудаизма, с его множеством законов, и при этом остаться при своем. Поэтому он порвал с иудеями, объявив их врагами, которые убивали пророков (2:61 , 5:70 ), думали, что избраны Богом (5:18 ), верили, что только они войдут в рай (62:6 ), приняли Ездру за божьего сына (9:30 ), верили в заступничество предков, исказили Библию (2:75 ). Чтобы подчеркнуть разрыв, он изменил некоторые иудейские традиции. Например:

  • ужин предшествует молитве (сунна 97 и далее) в противоположность твердому указанию Талмуда на приоритет молитвы;
  • во время Рамадана разрешается секс. Талмуд запрещает секс в кануны праздников. Кроме этого мужчины могут повторно жениться на женах, с которыми развелись, только если женщина выходила замуж и развелась с кем-то другим (2:230 ). Это приходит в прямое противоречие с Библией;
  • большинство иудейских правил по питанию игнорируется;
  • Мухаммед ссылается на «око за око» и упрекает иудеев в замене этой заповеди уплатой денег (5:45 ).

Источники Ислама

Взгляды мусульманских богословов на источники возникновения Ислама

Коран передан непосредственно Богом с небес, через Гавриила Мухаммеду. Бог является единственным «источником» Ислама.

Отдельные взгляды и обычаи арабов сохранившиеся в Исламе, по книге «Дни неведения»

Ислам много сохранил из доисламской Аравии, включая имя Бога – Аллах . Концепция монотеизма существовала в джахилия – даже язычники имели представление о Боге, превосходящем всех других. Есть намек на то, что идолопоклонничество сохранилось (например, сатанинские стихи). Кааба была масджид (мечетью, местом поклонения) многих племен, начиная с 60 г. до н. э. Традиция целовать черный камень идет от язычников . Два отрывка из Саба Муаллака Имраула Каиса цитируются в Коране (54:1 , 29:31 и 29:46 , 37:69 , 21:96 , 93:1 ). Существует также хадис, где Имраул осмеивает Фатиму за то, что ее отец списывает с него и утверждает, что это Откровение.

Заимствование основоположений и историй Корана и Предания из иудейских комментаторов, и некоторых религиозные обычаи от сабеев

Сабеи – ныне исчезнувшая религиозная группа. О ней известно крайне мало, но сохранившиеся сведения позволяют выделить следующие обычаи:

  • 7 ежедневных молитв, 5 из них совпадают по времени, выбранные Мухаммедом;
  • молитва за умерших;
  • 30-дневный пост от восхода до наступления ночи;
  • соблюдение праздника установления 5-и начал;
  • поклонение Каабе.

Иудеи – три основных племени, живших по соседству с Мединой: Бану Курайза , Бану Кайнука и Бану Надир.

  1. Каин и Авель – 5:27:31 , ср. Таргум Ионафана бен Озия, иерусалимский Таргум. Особенно заметны параллели с Пирке Рабби Елеазер (история о вороне, обучавшем людей хоронить) и с Мишна Санхедрин (комментарий о кровопролитии).
  2. Авраам, спасенный из нимродова огня (21:69 ) – заимствование из Мидраш Рабба (Быт. 15:7). Параллели особенно очевидны, когда существует ссылка на соответствующий хадис. Единственное заметное расхождение в том, что в Коране отец Авраама назван Азаром, а не Терахом, но Евсевий сообщает, что это имя аналогично используемому в Сирии. Иудейский комментарий появился в результате ошибочного перевода Ur , что на вавилонском означает «город», как Or со значением «огонь», поэтому комментатор (Ионафан без Озия) предположил, что Авраам был отправлен в огненную печь халдеев.
  3. Посещение Соломона царицой Савской (27:22 и далее) заимстовано из 2-го Таргума на книгу Эсфирь.
  4. Харут и Марут (2:102 , особенно Арайш аль-Маджалис – комментарий на указанный стих) – идентичны нескольким местам из Талмуда, особенно Мидраш Ялкут. Истории аналогичны и отличаются только именами ангелов. Имена в Коране совпадают с именами двух богинь, почитавшихся в Армении.
  5. Еще ряд заимствований от иудеев:
    • Возведение горы Синай - 2:63 и Абода Сара;
    • изготовление золотого тельца - 2:51 и Пирке Рабби Елеазерж
    • человек, создавший золотого тельца, в Коране называется словом самери , однако самаритяне появились только спустя 400 лет после Моисея.
  6. Еще ряд евреизмов:
    • Много слов в Коране имеют еврейское, халдейское, сирийское и др., а не арабское происхождение;
    • Концепция 7 небес и 7 бездн заимствована из еврейских книг Хагига и Зогар (15:44 , 17:44 );
    • Престол бога расположен над водою (11:7 ) - заимствование из еврейского Раши;
    • Ангел Малик управляет Геенной – его имя взято от Молоха, бога огня в языческой Палестине.
    • Стена, разделяющая рай и ад (7:46 ) – целый ряд мест в еврейском Мидраше.
  7. Религиозные обряды Ислама, заимствованные от иудеев:
    • Начало дня определяется по возможности отличить белую нитку от черной (Ислам) или синей (Иудаизм) (2:187 , Мишна Беракот)
    • Коран сохраняется на небесных скрижалях (85:21-22 ), аналогичным скрижалям Декалога (Втор. 10:1-5), относительно которых иудейская легенда приукрашивает, что на них написана Тора, Писание, Пророки, Мишна и Гемара (Рабби Симеон).

Относительно веры в то, что значительная часть Корана произошла из рассказов еретических христианских сект

Много еретиков было изгнано из Римской империи и мигрировало в Аравию до Мухаммеда.

  1. Семь спящих или Пещерные братья (18:9-26 ). История греческого происхождения, обнаружена в латинской работе Григория Турского («История мучеников», 1:5) и считается христианами ханжеской выдумкой.
  2. История Марии (3:35-37 , 19:28 , 66:12 ). Мария называется сестрой Аарона, дочерью Имрана (евр. Амран - отца Моисея) и матерью Иисуса. Хадис повествует, что мать Марии, старая бесплодная женщина, пообещала, что если бог подарит ей ребенка, отдать его в храм (из протоевангелия Иакова меньшего). Хадис также объясняет, что бросание жезлов, упомянутое в Коране, относится к священникам, соперничащим за право содержать Марию. Они бросили свои жезлы в реку, и только жезл Захарии не утонул (из «Истории Святого отца нашего пожилого плотника (Иосифа)» (The History of our Holy Father the Aged, the Carpenter (Joseph)). Мария была обвинена в прелюбодеянии, но доказала свою невиновность (из протоевангелия, коптской книге о Деве Марии) и родила под пальмой, которая помогала ей (из «Истории происхождения Марии и детства Спасителя»).
  3. Детство Иисуса: Иисус говорил с колыбели и лепил птиц из глины, а затем оживлял их (3:46:49 ). Взято из Евангелия от Фомы Израэлита и Евангелия детства Иисуса Христа, гл. 1, 36, 46. Иисус не был в действительности распят (4:157 ) в соответствии с еретиком Василидом (цитируется Иренеем). Коран ошибочно полагает, что Троица состоит из Отца, Матери и Сына (4:171 , 5:72-73 , 5:116 ).
  4. Некоторые другие истории христианских или еретических писателей: в хадисе (Киссас ал-Анбиал) бог посылает ангелов за прахом для создания Адама, а Азраил приносит его с 4-х сторон света (Ибн Атир через Абдул Феду). Это из еретика Маркония, который утверждал, что людей создал ангел («Бог закона»), а не сам Господь. Баланс добрых и злых дел (

    Арабские и греческие историки сообщают, что значительная часть Аравийского полуострова до и во время жизни Мухаммеда была под персидским владычеством. Ибн Исхак сообщает, что истории Рутема, Исфандияра и древней Персии рассказывались в Медине, и Курайш часто сравнивал их с историями Корана (например, сказания Надра, сына аль-Харита).

    1. Вознесение (Мирадж) пророка (17:1 ). Существуют значительные расхождения в интерпретации. Ибн Исхак цитирует Аишу и пророка в том, что это был выход из тела. Мухайяд Дин [ибн аль-Араби] соглашается. Но ибн Исхак также цитирует пророка в том, что это было буквальное путешествие. Котада ссылается на высказывание пророка, что это было реальное путешествие на седьмое небо . В зороастризме волхвы посылают одного из их числа на небо, чтобы получить сообщение от бога (Ормазд) (из книги Пахлави «Арта Вираф Намак», 400 г. до н. э.). Также Завет Авраама сообщает о том, что Авраам был взят на небо в колеснице.
    2. Гурии, которыми полон рай (55:70 , 56:22 ), аналогичны париям в Зороастризме. Слова «гурия», «джинн» и «бихист» (рай) происходят из Авесты или Пахлави. «Юноши наслаждений» («гилунан») также происходят из индусских сказов. Имя ангела смерти взято от иудеев (в иврите существуют два имени, Саммаэль и Азраэль, последнее было заимствовано Исламом), но концепция ангела, убивающего находящихся в аду взята из зороастризма.
    3. Азазель, выходящий из ада - согласно мусульманской традиции служил Господу 1 000 лет на каждом из семи небес, пока не достиг земли. Затем 3 000 лет он сидел у врат рая, пытаясь искусить Адама и Еву дабы разрушить творение. Это очень похоже на зороастрийскую легенду об их дьяволе (Аримане) в книге «Победа Господа». Павлин соглашается пропустить Иблиса в рай в обмен на молитву с магическими числами (Бундахишин) - ассоциация, отмеченная зороастрийцами (Езник, в своей книге «Против Ересей»).
    4. Свет Мухаммеда - первая сотворенная вещь (Киссас аль-Анбиал, Рауза аль-Ахбаб). Свет был разделен на 4 части, затем каждая из частей еще на 4 части. Мухаммед был первой частью первого деления света. Затем этот свет был помещен на Адама и сошел на лучших его потомков. Это фактически повторяет зороастрийские взгляды, описывающие деление света («Минухирад», «Десатир-и Асмани», «Йешт»); свет был помещен на первого человека (Джамшида) и перешел на его величайших потомков.
    5. Мост Сират – концепция, заимствованная из «Динкарда»; в зороастризме мост называется Чинавад.
    6. Воззрение, что каждый пророк предсказывает появление следующего, заимствовано из «Десатир-и Асмани», где каждый зороастрийский пророк прдсказывает последующего. Кроме этого начало этих книг (например «Десатир-и Асмани») следующее: «Во имя Бога, Подателя благ, Благодетельного» , что соответствует началу сур: «Во имя Бога, Милостивого и Милосердного» .
    7. Откуда Мухаммед мог узнать об этом? Рауза аль-Ахбаб сообщает, что пророк часто разговаривал с людьми из разных мест. Аль Кинди обвиняет Коран в использовании «бабушкиных сказок». Кроме этого, из «Сират Расул Аллах » мы узнаем о персиянине Салмане, советнике Мухаммеда при Битве у рва, обвиняемого в том, что помогал составлять Коран (Коран упоминает о нем, хотя и не называет по имени).

    Ханифиты: их влияние на Мухаммеда и его учение

    Влияние ханифитов (арабских монотеистов) на Мухаммеда наиболее достоверно описывает Ибн Хишам с цитатами из «Сират» ибн Исхака. Шесть ханифитов упоминаются поименно - Абу Амир (Медина), Умейа (Тайиф), Варака (стал христианином), Убайдалла (стал мусульманином, переехал в Абиссинию и принял христианство), Осман, Зайд (изгнан из Мекки, жил на горе Хира, куда Мухаммед ходил медитировать) (последние четверо – из Мекки).

    , ), но мусульманам предписывалось убивать идолослужителей в момент, когда они их обнаруживают (даже если те не борются против Ислама!), поскольку они не исповедуют правильную веру.

    Иудейский фундамент Ислама

    Чарльз Катлер Торри

    Аллах и Ислам

    Мухаммед пытался создать для арабов религиозную историю, но история арабских верований не давала ему для этого достаточных источников. Таковые отсылки появляются в основном в мекканский период. Он ссылается на Худа, пророка племени Ад; Салиха, пророка Тамуда и Шуайба, пророка мидян. Все языческие обычаи, напрямую не связанные с идолопоклонством, сохранились в Исламе , в т. ч. и ритуалы хаджа.

    После истощения арабского материала, Мухаммед обратился к иудейскому материалу, поскольку тот был хорошо известен и мог послужить новой религии для более глубокого распространения на бо́льшей территории. Кроме апокрифических работ, Мухаммед должен был знать и каноническую Библию, особенно Тору. Он знал только пророков с интересной судьбой, и поэтому прошел мимо Исайи, Иеремии, Иезекиля и всех малых пророков, за исключением Ионы. Из народных сказаний арабы знали об иудейском взгляде на происхождение обоих народов от общего предка - Авраама и его сыновей Исаака и Измаила (Агарь в Коране не упоминается). Коран утверждает, что они построили Каабу (хотя позднее исламская традиция и утверждает, что Каабу построил Адам, а Авраам очистил ее от идолов). Представляется возможным, что ханифы (арабские монотеисты, следовавшие религии Авраама) – выдумка позднейшего Ислама. В истории Иблиса (или Шайтана), павшего ниц перед Адамом, речь не идет о поклонении, т. к. существует возможный иудейский источник этой истории в Санхедрин 596 и Мидраш Рабба 8. Шуайбу вероятно соответствует библейский Иофор. Узейр – это Ездра, а иудеи обвиняются в том, что объявили его сыном божьим. Идрис – это тоже Ездра (греческое имя). Еврейская хронология в Коране очень слаба, в частности, Мухаммед делает Моисея и Иисуса современниками (сестра Моисея является одновременно матерью Иисуса).

    Иса ибн Мариам – это Иисус. Мухаммеду известно о нем крайне мало, а в Коране нет христианского учения. Те скудные имеющиеся сведения об Иисусе пришли во-первых из фактов и фантазий, распространенных по всей Аравии, и во-вторых в небольшой степени через иудеев. Имя Исa – само по себе неверно: в арабском должно было бы звучать Иешу. Одно из двух, либо это имя дано иудеями (ассоциирующими Иисуса с их древним врагом Исавом), либо это искажение сирийского Ишо. В самом Коране положение Иисуса не выше Авраама, Моисея или Давида. Возвеличивание произошло позднее, при халифате, когда у арабов появились тесные контакты с христианами. Несколько христианских терминов (Мессия, Дух) проложили себе путь в Коран без какого-либо настоящего понимания их значения. Возможно, переезд в Абиссинию послужил обращению Мухаммеда ко христианским историям. Рудольф и Аренс утверждают, что если Мухаммед узнал об Иисусе от иудеев, то он проигнорировал или оскорбил бы Иисуса. Но многие иудеи принимали Иисуса как учителя, отрицая при этом христианское мировоззрение. Кроме этого Мухаммед опасался большой христианской империи, поэтому не стал бы доверять тому, кто порочил Иисуса. Информация о Христе в Коране изложена таким образом, чтобы не побеспокоить иудеев. Взгляды Корана на Иисуса таковы:

    1. подтвердил правильность воззрений Торы;
    2. проповедовал монотеизм;
    3. предупреждал о возможности появления новых сект.

    В общем, ничего специфически христианского об Иисусе в Коране не говорится.

    Затем Торри переходит к спору о составных мекканских сурах, близко следуя традиционным мусульманским воззрениям. Он указывает на неправдоподобие смешения мекканских и мединских стихов, в случае если пророк публично декламировал свое откровение, а его последователи запоминали откровение по мере появления. Постоянные добавления нового материала в уже существующие суры наверняка бы привели к путанице или скептическому отношению. Традиционные комментаторы часто не придают значения еврейскому населению Мекки, к которому возможно адресованы некоторые стихи мекканских сур. По сути, личные контакты Мухаммеда с евреями были до Хиджры более продолжительными и близкими, чем после. Можем ли мы предположить, что отношение мекканских иудеев к Мухаммеду было дружелюбным? А после выселения или резни евреев в Ятрибе неудивительно, что евреи быстро покинули Мекку.

    Торри рекомендует рассматривать мекканские суры цельными, без интерполяций, за исключением случаев, когда безусловно доказано обратное. Таким образом, уменьшаются вариации стиля и словаря, различающие два периода. Проще говоря, он отстаивает литературную, а не формальную критику.

    Происхождение термина Ислам

    Основная статья: Значение слова Ислам

    Считается, что Ислам означает покорность, особенно по отношению к Аллаху. Но это – не то значение, которое должна иметь 4-я основа глагола «салима» . Это особенно странно, в связи с тем, что покорность не является доминирующим качеством Мухаммеда или его религии, и никоим образом не подчеркивается в Коране. Тем не менее, она является важным атрибутом Авраама, особенно в его потенциальной жертве Измаила.

    Повествование Корана

    Мухаммед использует истории о пророках, преследуя следующие цели:

    • обеспеченить ясную связь с предыдущими «религиями Писания»;
    • чтобы показать своим соотечественникам, что его религия проповедовалась раньше, а те, кто ее не признавал наказывались.

    Однако рассказы Мухаммеда скучны. И Ан-Надр ибн Аль-Харит высмеивает пророка, утверждая, что собственные истории Ан-Надра о Персидских царях куда интереснее (после битвы при Бадре пророк отомстил, казнив Ан-Надра). Сам Мухаммед ценил хорошие истории и, там где мог, включал в Коран народные сказания. Однако это ставило Мухаммеда перед выбором: если просто пересказать историю – его обвинят в плагиате, а если он изменит их – его обвинят в фальсификации. Он просто не мог придумывать новые истории, т. к. его воображение было живым, но не творческим. Все его персонажи разговаривают одинаково, и у него очень слабое чувство действия. Его решением стало повторять истории, которые он знал, но фрагментарно, используя вводные слова, которые подразумевают, что он может рассказать больше если захочет (например, «и когда…», «а затем, в то время как…»).

    История Иосифа – это наиболее полное повествование Корана, но, опять же, раздражающе бедное деталями. Почему женщинам дали ножи? Каким образом пир относится к чему бы то ни было? Почему Иосифа заключили в тюрьму после того, как жена Потифара созналась? История Соломона и царицы Савской (27:22 ) взята прямиком из Агады. История Ионы – это выжимка из Библейского сообщения, но имена основываются скорее на греческих, чем на иудейских формах. Саул и Голиаф (Талут и Джалут) – это смешение истории о Гидеоне (Судей 7:47) с Давидом и Голиафом. История Моисея обобщает Исход 1–4, хотя Мухаммед не связывает Моисея с израильтянами. Аман считается визирем фараона. Как и в Талмуде (Сота 126) младенец Моисей отказывается от груди египтянки. Женитьба Моисея в Мидии в общих чертах повторяет историю Иакова и Рахили; а башня (практически идентичная Вавилонской) строится фараоном, чтобы достигнуть Аллаха. Эти повествования показывают как свободно чувствовал себя Мухаммед перетолковывая библейскую традицию.

    Сура 18 необычна тем, что история, содержащаяся в ней, не принадлежит ни Библии, ни раввинистической литературе, и нигде больше в Коране Мухаммед на нее не ссылается.

    1. Семь спящих – происходит из легенды о семи христианских юношах, которые бежали из Эфеса в горы, чтобы избежать гонений Деция Траяна (250 г. н. э.). Хотя это и христианское сказание, по нескольким причинам представляется, что оно дошло до Мухаммеда через иудеев: a) хадис утверждает, что евреи Мекки были особенно заинтересованы в этой истории (см. Байдави на стих 23); b) велика вероятность, что остальные рассказы главы также дошли в еврейской редакции; c) внутреннее свидетельство стиха 18, который упоминает о важности «чистой» еды – концепции, важной для иудеев, а не для христиан. В этой истории нет ничего специфически христианского. С тем же успехом это могли быть израильские юноши. По-видимому, легенда существовала в различных видах и Мухаммед сомневался в том, каково правильное количество юношей. Коран рассеивает сомнения, утверждая, что только Господь знает правильный ответ.
    2. Следующая история – простая притча о противостоянии богобоязненного бедняка и высокомерного богача. Последний наказывается.
    3. Затем идет история о Моисее в поиске фонтана жизни, аналогичного фонтану в истории об Александре Македонском, однако только имена изменены. Эта легенда имеет корни в эпосе о Гильгамеше.
    4. Наконец, история о «двурогом» герое – опять из Александра Македонского. Герой путешествует к месту захода солнца и к месту его восхода как посланник бога. Он защищен от Гога и Магога (Йаджудж и Маджудж в Коране) и строит великую стену. Эти фантазии переплетаются с Агадой, что дает лишний аргумент в пользу еврейского происхождения всей суры целиком.

    Таким образом, можно выделить следующие источники Корана, используемые Мухаммедом:

    1. Библейские сказания с искажениями.
    2. Хорошо сохранившаяся еврейская Агада.
    3. Немного по сути христианских материалов из арамейского.
  5. Литература

  • Купить эту книгу на Amazon.com (англ.)

О Коране

Коран - это мусульманское Писание, то есть Священное Писание последователей Ислама. Ислам - религия, образовавшаяся в среде арабов - людей, до тех пор в значительной степени ограниченных Аравийским полуостровом - пророком Мухаммадом в начале седьмого столетия. Коран был низведён пророку Мухаммаду Всевышним при посредстве архангела Гавриила; отчасти это происходило в Мекке, его родном городе, и частично в Медине, где он преуспел в создании государства в прежде не имеющем гражданства племенном обществе. Сообщение было низведено на арабском языке, языке людей, к которым оно первоначально обращалось, несмотря на то, что сообщение было в конечном счёте для всего человечества. Коран определённо упоминает, что Мухаммад был посланником ко всему человечеству, и что он является последним посланником, который будет послан. Таким образом, Коран - заключительное сообщение, которое отчасти заменяет, отчасти подтверждает основные положения религии Господа, предопределённой для иудеев и христиан, так же как мусульман. Сегодня общее количество мусульман в мире - более миллиарда, что составляет почти одну пятую всемирного населения. Для всех мусульманских общин, независимо от того, на каком языке они говорят и где они живут, Коран - их Священное Писание.

Основы

Первое, что необходимо знать о Коране - его форма. Арабское слово "Коран" буквально означает "декламацию" и "чтение". Точно так же Коран был и рассказан устно, и записан в книжной форме. Истинная сила Корана остаётся в устной декламации, поскольку он предназначен, чтобы читаться вслух и мелодично, но тем не менее аяты были записаны на доступных материалах в помощь запоминанию и сохранению, и они были собраны и упорядочены в книжной форме частно, а в более поздний период институционально. Коран не был предназначен для хронологического пересказа истории, и таким образом, Коран не должен рассмотриваться как последовательный рассказ подобно книге Бытия. Арабская книга, называемая Кораном, приблизительно объёмом с Новый Завет. В большинстве изданий в нём около 600 страниц.

В отличие от иудейской Библии и Нового Завета, Коран вышел из уст одного человека, пересказывшим то, о чём его известил архангел Гавриил. С другой стороны, и иудейский, и христианский завет - собрания многих книг, которые были написаны большим количеством людей, и мнения относительно их статуса как откровения сильно отличаются.

Как устроен Коран?

Коран состоит из 114 глав неодинаковой длинны. Каждая глава называется сура по-арабски, а каждое предложение Корана называется аятом , литературно означающего ‘знамение.’ Подобно Библии, Коран разделен на отдельные единицы, именующиеся стихами по-русски. Эти стихи не стандартны в длине, и где каждый из них начинается, а другой начинается было решено не людьми, но продиктовано Богом. Каждый из них - определённый акт выражения закрытого значения, или "знамения", обозначемого словом аят в арабском языке. Самая короткая сура имеет десять слов, а самая длинная включает 6100 слов. Первая сура , Фатиха (“Открывающая”), относительно короткая (двадцать пять слов). Начиная со второй суры , длина сур постепенно уменьшается, хотя это и не твёрдое правило. Последние шестьдесят сур занимают столько же места, сколько вторая. Некоторые из длинных аятов намного длиннее, чем самая короткая сура . Все суры, кроме одной, начинаются с бисмилляхи ар-рахман ар-рахим , ‘От имени Бога, Самого Милостивого, Самого Милосердного.’ Каждая сура имеет название, которое обычно упоминает ключевое слово внутри неё. Например, самая длинная сура, аль-Бакара , или “Корова”, названа в честь истории Моисея, приказывающего иудеям заклать корову. История эта начинается словами: “А когда Муса (Моисей) сказал: «Аллах приказывает вам заколоть корову»…’” (Коран 2:67)

Так как различные главы имеют различные длины, Коран был разделён учеными первого столетия после смерти Пророка на тридцать приблизительно равных частей, каждую часть называют джуз по-арабски. Это разделение Корана было сделано для людей, для запоминания или чтения его более организованным способом, и это не имеет никакого влияния на первоначальную структуру, поскольку это - простые марки сбоку страниц, обозначающих часть. В мусульманском месяце поста, рамадане, один джуз обычно читается каждую ночь, и чтение полного Корана заквершается за тридцать дней месяца.

Перевод Корана

Начинающий должен знать несколько аспектов, касающихся переводов Корана.

Во-первых, существует различие между Кораном и его переводом. На взгляд христиан, Библия всегда Библия, независимо от того, на каком языке она может читаться. Но перевод Корана - не слово Бога, поскольку Коран - точные арабские слова, произнесённые Богом, низведённые пророку Мухаммаду Гавриилом. Слово Бога - только арабский Коран, поскольку Бог говорит:

“Поистине, Коран Мы ниспослали на арабском языке.” (Коран 12:2)

Перевод - просто объяснение значений Корана. Именно поэтому на современных русских переводах пишется: “Перевод смыслов и комментарии”, ибо они стремятся только как можно ближе передать значение, как любой перевод, без воспроизведения формы Священной Книги. Переведенный текст теряет неподражаемое качество оригинала, в большой степени отличаясь от него. По этой причине, всё, что расценивается как "декламация" Корана, должно быть на арабском языке, как, например, декламации Корана в пяти ежедневных молитвах мусульман.

Во-вторых, не существует совершенного перевода Корана, и, будучи человеческими работами, каждый почти всегда имеет ошибки. Некоторые переводы лучше в их лингвистическом качестве, в то время как другие отличаются большей точностью в описании значения. Многие неточные, а иногда вводящие в заблуждение, переводы, которые вообще не считаются надёжными переводами Корана большинством мусульман, продаются на книжном рынке.

Третье, несмотря на то, что обзор всех русских переводов вне возможностей этой статьи, некоторые переводы, предпочитаются другим. Широко распространённый перевод профессора Крачковского - дословный, так как профессор отнёсся к Корану как к литературному памятнику, а не Священному Писанию. Он не пользовался общепринятыми тэфсирами (объяснениями крупных учёных), отсюда - большие погрешности в переводе. Популярный среди русских мусульман перевод профессора Пороховой отличается красотой слога, которым она попыталась передать красоту божественной Книги. Однако, при переводе она пользовалась английской версией Юсуфа Али, которая вообще приемлема, но его комментарии в сносках, полезные время от времени, могут быть неверны, а порой и недопустимы. Русскоязычные (не русские) мусульмане предпочитают перевод Кулиева, легче понимаемый ими, ибо написан более простым языком, как и перевод Османова. Очень даже неплох перевод русского мусульманина Богуславского, сделанный более ста лет назад, сохранивший язык своей эпохи. Тэфсирный перевод Абдель Саляма Манси и Сумайи Афифи - единственный перевод, сделанный с арабского языка. Тэфсирный перевод может быть дословным, в отличие от обычного перевода, потому что ниже на этой же странице приводятся объяснения каждого непонятного слова. Этот перевод быстро стал библиографической редкостью.

Толкование (Тэфсир по арабски)

Хотя значения Корана легки и ясны для понимания, нужно быть осторожным, делая утверждения о религии, не полагаясь на подлинный комментарий. Пророк Мухаммад не только передал Коран, он также объяснил его своим сподвижникам, и эти высказывания были собраны и сохранены до наших дней. Бог говорит:

“И Мы тебе послали Напоминание для того, чтобы ты ясно людям разъяснил то, что им ниспослано…” (Коран 16:44)

Для понимания некоторых из более глубоких смыслов Корана, нужно положиться на комментарии, сделанные о них Пророком и его сподвижниками, а не на то, что понимается из текста, поскольку их понимание ограничено их предшествующим знанием.

Для толкования Корана существует определенная методология, чтобы извлечь прямое значение. Кораническая наука, как её называют, является чрезвычайно специализированной областью Исламского знания, которая требует мастерства во многих дисциплинах, таких как толкование, декламация, шрифты, сравнение, обстоятельства, послужившие причиной откровения или его замены, Кораническая грамматика, знание необычной терминологии, религиозные постановления, арабский язык и литература. Согласно учёным Коранического толкования, надлежащий метод объяснять аяты Корана:

(i) Тэфсир Корана самим Кораном.

(ii) Тэфсир Корана сунной Пророка.

(iii) Тэфсир Корана сподвижниками.

(iv) Тэфсир Корана арабским языком.

(v) Тэфсир Корана «мнением» учёных, если нельзя объяснить никаким из вышеуказанных методов.

КОРАН Ислам появился в форме книги - Корана. Для мусульман Коран - Слово Божье на арабском языке, ниспосланное через Архангела Гавриила Мухаммаду в форме Божественных откровений, которые Пророк передал людям. Мусульмане считают, что Коран замещает ранние откровения - он является подведением их итогов и завершением. Коран есть последнее откровение, а Мухаммад - "Печать Пророков".

В истинном значении этого слова Коран является учителем для миллионов мусульман, как арабской, так и других национальностей. Он определяет их повседневную жизнь, обеспечивает уникальной правовой системой и дает вдохновение направляющими началами и принципами.

Текст Корана провозглашался Пророком Мухаммадом последователям по мере того, как ниспосылались откровения. Первые стихи открылись ему приблизительно в 610 году, а последнее откровение датируется 632 г. - последним годом его жизни. Вначале его последователи запоминали Коран наизусть, а затем по наставлению Мухаммада стали записывать. Работа над полным содержанием Корана, расстановкой его стихов и классификацией глав берет свое начало со времени Пророка. Поскольку Мухаммад получал откровения на протяжении всей жизни, все части Священного Послания могли быть окончательно собраны в единый свод - "между двумя обложками" - лишь уже после его смерти. После сражения у Аль-Йамамы в 633 году и трагической гибели в ней многих сподвижников Пророка Омар ибн аль-Хаттаб, позже ставший вторым халифом, сообщил Абу Бакру, первому халифу, о том, что существует реальная опасность потерять текст Священного Корана, хранимый правоверными мусульманами в памяти лишь разрозненными и отрывочными фрагментами. Абу Бакр осознал существовавшую опасность и доверил задачу собирания откровений Зайду ибн Табиту, которому, как главному писцу Пророка, Мухаммад часто диктовал откровения в течение своей жизни. Несмотря на большие трудности, работа была завершена, и первая полная рукопись была составлена из "кусочков пергамента, белых камешков - устричных раковин, безлиственных пальмовых ветвей". Позже во времена третьего халифа Османа подготовка последнего подлинного удостоверенного текста Корана была завершена в 651 году. С той поры он сохраняется в неизменном виде.

Священный Коран отличается от Старого и Нового Завета как по форме, так и по содержанию. Вместо точного исторического повествования, присутствующего в Евангелии и исторических книгах Старого Завета, Коран в символическом и иносказательном стиле затрагивает духовные и материальные темы в той же степени, что и исторические.

Коран делится на 114 сур, или глав. Традиционно суры подразделяются на две большие категории: те, что открылись Пророку в Мекке, и те, что открылись в Медине. Мекканские суры - те, что были ниспосланы Мухаммаду в начале его миссии. Они, как правило, имеют небольшое число стихов; яркими и смелыми образами в них утверждается единство Бога, необходимость веры, наказание для тех, кто собьется с пути истинного, и Суд Божий, когда все дела и верования человека будут оцениваться по их достоинству. Мединские суры более длинны по своему размеру. В них в подробностях рассматриваются конкретные правовые, социальные и политические ситуации. Временами их правильное понимание доступно лишь при условии полного знания всех тех обстоятельств, что предшествовали откровению. Все суры поделены на аяты, или стихи. В учебных целях и целях публичного чтения весь Коран поделен на три части, которые в свою очередь делятся на небольшие разделы почти одинаковой длины.

По своему размеру суры сильно отличаются друг от друга, колеблясь от самой длинной - Суры №2, в которой 282 стиха, до самых коротких 103-й, 108-й и 110-й, каждая из которых имеет только три аята. За некоторыми исключениями суры расположены в Коране в зависимости от их размера: вначале идут длинные суры, затем суры с постепенно убывающим количеством стихов.

Мусульмане считают, что Коран нельзя переводить, ибо язык, на котором было ниспослано откровение, неотделим от Послания, а потому мусульмане везде, вне зависимости от того, какой язык является для них родным, должны учить арабский для того, чтобы читать Священную Книгу и совершать молитвы. Конечно, Коран доступен на многих языках, но подобные варианты его текста считаются скорее толкованиями заключенных в нем смыслов, нежели переводом - отчасти потому, что арабский язык необычайно лаконичен и символичен, поэтому невозможно осуществить механический перевод путем подстановки слово в слово. Представление о непревзойденности Корана со временем оформилось в мусульманское правило "и"джаз", или невозможность, согласно которому человек не в состоянии воспроизвести Божественный стиль Корана, ибо каждая такая попытка обречена на неудачу.

Знание обстоятельств каждого откровения представлялось очень важным для правильного его толкования, поэтому еще в самом начале истории ислама община пришла к заключению о необходимости сбора как можно большего числа хадисов, или преданий о жизни и делах Пророка с тем, чтобы стало возможным правильное понимание Корана. Эти хадисы снабжали ученых не только знанием той исторической среды, в которой ниспослались многие суры, способствуя таким образом точному объяснению запечатленного в них смысла, но и множеством дополнительной информации о жизни, деятельности и правовых нормах Пророка и его сподвижников.

Эти материалы стали основой того, что впоследствии назвали Сунной Пророка - дела, речи и такрир (невысказанное одобрение) Мухаммада. Вместе с Кораном Сунна, воплотившая в себе каноническое собрание хадисов, составила основу Шариата, священного закона ислама.

В отличие от западных правовых систем шариат не делает различий между религиозными и гражданскими делами; он является записью Божественного Закона, и затрагивает все стороны общественной, политической, экономической и религиозной жизни. Исламское право, таким образом, отлично от любой другой правовой системы. Его отличие от церковного права заключается в том, что оно не управляется церковными иерархами. В исламе нет ничего, что могло бы быть соотнесено с "церковью" в христианском понимании этого слова. Вместо нее в исламе существует умма - община верующих, единство которых гарантируется священным законом. Каждый поступок праведного мусульманина, следовательно, определяется наставлениями, заключенными в Коране, прецедентами (делами и поступками) Пророка и практикой ранней мусульманской общины, бережно хранимых в шариате.

Среди всех книг, которые сегодня называют Божественным откровением, есть только одно писание которое и по сей день готово отстоять это право. Речь идет о самой последней из всех тех книг, которые когда-либо назывались Божественными.

Эта книга – Коран!

С самого начала своего появления, Коран признается людьми как послание от Господа без посредничества в этом деле со стороны человека. Т.е если основой веры в прежние писания были сами Посланники, которые, покинув этот мир, оставили эти книги без всякого аргумента и защиты, то Мухаммад (с.а.с), принесший людям Коран, этой роли, по отношению к распространяемому писанию, не играл никогда. Другими словами, то доказательство, посредством которого люди во все времена имели основания доверять словам Посланников и Пророков, в случае с Кораном, стало достоянием самой Книги. Мухаммад (с.а.с), который, как и все прежние Посланники, однажды покинул этот мир, изначально не был решающим аргументом в пользу Корана. И нужно сказать больше, а именно то, что в него самого, как в Посланника Бога, люди уверовали опосредованно, на основании Корана. Т.е. не Мухаммад посредством неких чудес доказывал Божественное происхождение Корана, а, напротив, Коран стал основой веры людей в Посланническую миссию Мухаммада.

Но что же это за аргумент? Что за доказательство таит в себе это писание?

Почему вот уже на протяжении четырнадцати столетий ни кто не смог опровергнуть факт истинности этого откровения? Для, более предметного, размышления над поставленными вопросами, я предлагаю вернуться к суждениям прошлых глав и вспомнить, что вера — это, ни что иное, как твердое понимание, опирающееся на неопровержимые факты. Когда нам предлагают верить и следовать каким либо постулатам, наш разум склонен сомневаться до тех пор, пока не будут предоставлены убеждающие разум доказательства. Вопрос веры в Божественное происхождение того или иного писания также нуждается в фактах.

Но каковыми должны быть эти доказательства?

Ведь речь идет не о том, какая сегодня погода, а о своей связи с Тем, Кто создал нас, и не только нас, а весь этот мир и все, что его наполняет и все, что больше и меньше этого! Каковыми должны быть эти аргументы, в то время как от решения этого вопроса зависит вся наша жизнь? Что способно убедить нас настолько, что мы, в одночасье, готовы поменять свои прежние взгляды, ценности, идеалы и цели? Конечно! Вы правы, это должно быть, что-то вызывающее, до предела наглядное, объективное и, одновременно, абсолютно не возможное для любого, пусть даже самого гениального человека! Нужно сказать больше, эти факты должны быть такими, что бы любой разумный человек в не зависимости от уровня его образованности мог увидеть их убеждающую силу.

Да! И вы опять правы – это должно быть чудо!

Но что такое чудо? Это очень важный вопрос, потому что часто это слово используют для обозначения совершенно иной реальности, нежели той, о которой мы ведем сейчас разговор. Например, сконструировав новую и усовершенствованную модель автомобиля, которая стала отвечать требованиям самых строгих стандартов, его разработчики могут сказать, что эта машина является чудом техники и т.д. Терминология – это нужная, но все же отдельная тема, для совершено иного разговора, я лишь хочу уточнить то, что, говоря о доказательствах Посланников и Божественных писаний, речь идет о чуде в прямом смысле этого слова.

Чудо – это нечто сверхъестественное, необычное и невозможное для человека. Причем, не просто для кого-то конкретно, а для человека, как такового, т.е. для всех людей.

Чудо – это нечто, перед чем, даже неизменные, законы вселенной теряют свою силу.

Чудо – это то, чему нельзя научиться, и чего нельзя достичь, даже при участии в этом деле всех людей на земле, и даже при использовании ими всего арсенала научно технических и прочих достижений. Вспомните рассказы о Мусе (Моисее), который превращал безжизненные предметы в живых тварей, или про Ису (Иисуса), когда он, рожденный от матери без отца, говорил как взрослый человек в колыбели, оживлял мертвых, прикосновением руки исцелял слепоту, проказу, или об Ибрахиме (Аврааме), как он на виду у людей, находясь в огне не испытал боли и повреждений. Не удивительно, что искрение, набожные люди из их народа, к которым они были посланы, без особого труда разглядели в их деяниях признаки, которые могут иметь только Посланники и Пророки самого Бога. Возможно, кто-то, из читающих эту книгу Иудеев и Христиан, услышав последние строки, почувствуют успокоение за правильность своего выбора. Но, это ложное успокоение, потому что чудеса, упомянутых мною Посланников, сегодня не ощутимы. Предвижу логичный вопрос о том, почему же я, «сомневающийся в чудесах прежних посланников», так уверено привожу повествования о них на страницах собственных размышлений.

Отвечу следующим образом: «Я свидетельствую о своей вере в то, что и Муса(Моисей), принесший Таурат (Тору), и Иса (Иисус), передавший Инджиль (Евангелие), были Посланниками Единого Бога, Господа миров. Я верю в их прежнее существование на земле, как и существование многих других посланников и пророков Бога как Ибрахим (Авраам), Исхак (Исаак), Нух (Ной). Моя вера в этих посланников и пророков, а также в то, что некогда из их уст звучали слова от самого Бога, отличается от веры тех людей, кто позиционируют себя как сторонники их учения. Отличие в том, что они думают что верят, а я верю по настоящему, и это, потому что основываюсь в этом на неоспоримые доказательства. Этим доказательством является Коран. Единственная Книга, которая на протяжении долгих веков и по сей день сохраняет в себе чистоту откровения от сотворившего всех нас Господа.

Но почему я считаю, что опираться на Коран это разумно и достоверно, а ссылаться на Тору и Евангелие необдуманно и безосновательно?

Здесь, я вынужден повториться и сказать, что Божественное происхождение Торы и Евангелие доказывалось, принесшими их посланниками, которые давно покинули этот мир, а их книги остались не только без доказательств, но и без защиты от умышленного искажения. А вот Божественное происхождение Корана, доказывается посредством чуда, которое содержится в самом этом писании, и которое, после ухода из этой жизни Мухаммада, не исчезло вместе с ним, а, напротив, продолжает оставаться неоспоримым фактом по сей день!

Но что же это за факт?

Каково чудо Корана? В чем доказательство его Божественности? Эти вопросы волнуют не только людей нашего поколения. После того как Мухаммад (с.а.с.) провозгласил перед людьми о своей пророческой миссии, и то, что ему ниспосылаются откровения от Единого для всех Бога, он встретил яростное сопротивление со стороны многобожников. Мухаммад призывал народ к вере в Единого Бога и признанию Его руководства в качестве основы для жизни не только отдельно взятого человека, но и всего общества. Естественно, что это не понравилось знати его народа, которые строили свою власть на принципах многобожия. С самого начало они вступили с Мухаммадом в идеологическую борьбу, пытаясь обвинить его во лжи, а также в том, что Коран, который он проповедует, есть ни что иное, как его собственная выдумка. В ответ на эти обвинения Всевышний ниспослал в Коране слова, которые и стали той самой, несокрушимой основой для понимания того, что Коран это не произведение человека, а речь Господа миров.

Всевышний бросил им, а вместе с ними и всем тем, кто когда-либо будут сомневаться в истинности Корана вызов. Этот вызов заключается в том, что бы люди сочинили подобное Корану:

Скажи: «Если бы люди и джинны объединились для того, чтобы сочинить нечто, подобное этому Корану, это не удалось бы им, даже если бы они стали помогать друг другу». (17:88)

Усиливая вызов Корана, Всевышний требует, чтобы они привели лишь несколько сур:

Или же они говорят: «Он измыслил Коран». Скажи: «Принесите десять вымышленных сур, подобных этим, и призовите, кого сумеете, помимо Аллаха, если вы говорите правду». (11:13)

Затем Он просит их привести самое малое, т.е одну суру:

Или же они говорят: «Он выдумал его». Скажи: «Сочините хотя бы одну суру, подобную этим, и призовите, кого сможете, кроме Аллаха, если вы говорите правду».(10:38)

Если же вы сомневаетесь в том, что Мы ниспослали Нашему рабу, то сочините одну подобную суру и призовите своих свидетелей, помимо Аллаха, если вы говорите правду.(2:23)

Что представляет собой этот вызов?

На что он указывает и к чему обязывает? Суть в том, что Коран изложен таким способом речи, что это не подлежит имитации со стороны человека. Т.е если кто-либо пожелает ответить вызову Корана, он должен будет изложить свои мысли так, как это сделано в Коране, другими словами, новый текст должен стать похожим на текст Корана по способу изложения. Здесь, нужно отметить, что не один из существующих в мире текстов, которые когда-либо были написаны человеком, не несут в себе признака неподражаемости. Мы можем взять два произведения, которые будут отличаться друг от друга по красноречью, однако способ использования языка в этих текстах может быть абсолютно идентичным. Это будет либо один из способов стихосложения, либо некий вариант прозы. Третьего не дано!

В этом смысле любой, пусть даже самый уникальный литературный шедевр, написанный человеком, имеет огромное множество «братьев близнецов», написанных на том же языке, в том же стиле, с использованием того же способа изложения речи. Коранический текст, от самого начала и до конца, не подчиняется существующим правилам стихосложения и прозы – Его стиль не был известен людям из числа арабов и не арабов ни до Корана, ни после. Поэтому вызов Корана заключается не в том, что бы люди смогли выразить что-либо также красиво, как это выглядит в Коране, и даже не в том, чтобы эта новая речь несла в себе уникальные законы политики, экономики, образования, или была наполнена точными научными данными, что широко представлено в Коране.

Нет, вызов Корана заключается, лишь, в том, что бы кто-либо из людей, или же все люди вместе взятые составили несколько строк таким способом изложения речи, каким был изложен весь Коран. В свое время, многобожники из числа Курайшитов, многие из которых в совершенстве владели всеми стилями арабского языка, оказались бессильными привести подобие Корану.

Они никак не могли игнорировать этот вызов, поскольку Священный Коран представляет собой основу в подтверждении истинности пророческой миссии Мухаммада (с.а.с). А ведь он вел призыв не просто к еще одной из множества существовавших в Аравии религий, напротив, вооружившись идеями Корана, Мухаммад вступил в идеологическую борьбу против господствующего политического строя. Он осуждал и публично порицал саму основу существующих религий и истекающих из них законов. Поэтому лидеры Мекки приняли вызов Корана – они не могли не принять его, они вступили в эту борьбу, старались ответить на брошенный вызов, но потерпели провал.

В качестве иллюстрации происходивших тогда событий уместно вспомнить диалог который произошел между курайшитской знатью и аль-Валидом ибн аль-Мугийрой, который считался одним из самых лучших знатоков в области стихосложения. Так вот враги Мухаммада попросили ибн аль-Мугийру уличить Мухаммада во лжи и доказать, что речь Корана есть ни что иное, как красноречивая поэзия. В ответ на это аль Мугийра сказал людям: «Клянусь Богом, я не знаю среди вас никого, кто бы лучше меня знал поэзию, раджаз (стихотворный размер) и касыду. Клянусь Богом, то, что он говорит ни чем не похоже на это. Клянусь Богом, в словах, которые он говорит есть приятность и изящество. Эти слова «покрыты листьями сверху и обильны влагой снизу». Они возвышаются, и ничто не может возвыситься над ними»

Т.е даже самые изощренные в языковом искусстве люди не смогли предоставить какие-либо аргументы что бы приписать речь Корана речи Мухаммада. Этот феномен с позиции языковедения описан следующим образом: «В изложении Корана наблюдается, что стиль использования слов и выражений в нем не был известен арабам как в эпоху, когда жил Мухаммад (с.а.с), так и до него. Немыслимо, чтобы Мухаммад (с.а.с.), как человек, смог излагать свои мысли таким способом речи, подобие которому он ранее не слышал, ибо разум отвергает возможность этого. Таким образом, совершенно невозможно, чтобы стиль коранического выражения, по своим словам и предложениям, исходил от Мухаммада (с.а.с.), который никогда ранее их не ощущал. Ведь Мухаммад (с.а.с.) один из арабов, и каким бы гениальным ни был человек, он все равно находится в своей эпохе и не может выйти за ее пределы. Если все люди знающие арабский язык оказались бессильными, значит и Мухаммад (с.а.с.) тоже оказался бессильным, поскольку он один из них. Более того, от Мухаммада (с.а.с.) передано огромное множество его собственных изречений, и если сравнить речь Мухаммада (с.а.с.) с речью Корана, то между ними нет стилевого сходства, что указывает на то, что Коран не является речью Мухаммада (с.а.с). Кроме этого, начало творческой деятельности всех поэтов, писателей, философов и мыслителей, начинается таким способом изложения речи, в котором имеется некоторая слабость. Постепенно их способность в изложении речи развивается, и однажды достигает своего наивысшего предела.

Поэтому их произведения, по своей силе и слабости, бывают различными, не говоря уже о наличии в их изложениях несуразных мыслей и ломаных выражений. Это абсолютно нельзя сказать о Коране, в котором с первого дня его ниспослания, начиная с его первого аята и, завершая последним – использован один и тот же способ речи, представленный в высочайшем красноречии, как в возвышенности его мыслей, так и силе выражений. В нем нет ни одной ломаной фразы, и нет ни одной несуразной мысли, и он весь является единым целым. Весь Коран, по своему способу, в целом и детально, является, словно, одним предложением, что указывает на то, что Коран не является речью человека, которая склонна подвергаться противоречиям в выражениях и значениях».

Поэтому, спустя некоторое время, курайшиты, отказавшись от попыток привести подобие Корану, перешли к жестокой силовой борьбе. Они пытались уничтожить распространение идей Корана посредством убийств, пыток, изгнаний и блокад в отношении всех тех людей, кто заявлял о своей приверженности Кораническому учению. Они тратили огромные усилия и средства, чтобы заглушить речь Корана, в то время как достаточно было просто ответить на существующий в нем вызов, привести подобие хотя бы одной, самой маленькой суре и все – все бы закончилось. Однако они не смогли сделать этого!

Так великие слова Корана одержали верх над ними, хотя этот был их язык, который они прекрасно знали, и владели всеми его правилами и тонкостями. Это был язык, на котором сами они написали огромное множество произведений, которые в своей изысканности и красноречии повторяли друг на друга, но совершенно не были похожи на Коран. Все это ясно указывает на то, что Коран является речью Всевышнего, и что это истина, обязывающая каждого человека подчиниться Его велениям.

Возможно, кто-то возразит и скажет:

«Если мы говорим о чудесности Корана, то его понимание ограничено теми, кто знают арабский язык и, понимая его тонкости, могут осознавать его чудесность. Как в таком случае Коран может считаться доказательством для всего человечества и обязывать их к исповедованию Ислама?» Здесь нужно понимать, что осознание чудесности Корана не опирается на мастерство в арабском языке, который не знают в совершенстве даже многие из арабов. Для того чтобы ответить на вызов Корана, да — арабский язык знать нужно, но для того чтобы понять его чудесность знать язык совсем не обязательно. Потому что это осознание опирается на факторы напрямую не связанные со знанием этого языка, а, напротив, доступны для каждого разумного человека.

Итак, на что нужно обратить внимание, что это за факторы?

Этих факторов три:

1) Существование вызова. С момента своего ниспослания и до конца света коранический вызов продолжает существовать перед всем человечеством с тем, что бы люди сочинили нечто подобное Корану. Ответить на этот вызов — это значит суметь изложить какие-либо мысли в таком стиле изложения речи как это представлено в этом писании. Ведь, если Коран написан человеком, значит, нечто подобное может получиться и у кого-то еще. Ответить на вызов Корана — это значит уничтожить Ислам, вера в который строится на признании божественного происхождения этой религии.

2) Наличие стимулов для ответа на вызов Корана. Ислам, который целиком и полностью основывается на вере в Коран и пророческую миссию Мухаммада, представляет собой идеологию, которая постоянно претендует на мировое лидерство. Ислам не признает право каких-либо людей придумывать законы для человечества. Ислам, предлагая человечеству все необходимые для жизни системы понятий, норм и законов, побуждает своих сторонников вести непреклонную борьбу за установление над людьми власти Аллаха. Более десяти веков исламское государство было самым влиятельным и могущественным государством мира, и это могущество строилось на вере мусульман в божественность Корана и строгое исполнение Его руководства. Учитывая то, что мусульмане имеют огромную численность, заселяют территории с колоссальными запасами стратегических ресурсов, можно сказать, что стимулов опровергнуть Коран во все времена было предостаточно.

И сегодня, когда исламский народ на основании веры в истинность Корана стал вновь стремиться к объединению и возвращению к правлению шариатом (Божественным законодательством), этот вызов продолжает вызывать бессонницу у всех политиканов, которые, так или иначе, поддерживают колониальную политику больших государств, таких как Америка, Россия, Франция, Англия и Германия. Именно эта, сокрушительная для их колониальной сущности тенденция, побудила их объединиться и развязать новый крестовый поход против мусульман, который они назвали борьбой с мировым терроризмом. Заинтересованность вышеприведенных больших государств в уничтожении Ислама, как единственного фактора противостояния их колониальной политики в мусульманских землях, ясно прослеживается во многих заявлениях, что в последнее время все чаще звучит в высказываниях их руководителей и ответственных лиц. Опять, как и прежде они тратят бесчисленные средства и усилия, несут огромные потери, но все же ничего лучшего, чем грубые акты насилия они так и не придумали, хотя, как и прежде, достаточно просто сложить десяток слов таким образом, что бы это было похоже на Коран.

3) Отсутствие ответа на вызов Корана По сей день, ни кто из людей вызову Корана так и не ответил, несмотря на то, что Коран составлен на чисто арабском языке, со всеми теми правилами, которым подчинены все буквы этого языка. Арабский язык не был новым в период ниспослания Корана, и не является забытым сегодня. Миллионы людей из числа арабов и не арабов, филологов и востоковедов в совершенстве владеют арабским языком. Их речи можно сравнить с речами самых известных поэтов того времени, когда культура арабского языка достигла совершенных высот своего развития, однако все они вместе взятые по прежнему остаются бессильными составить несколько строк таким образом, как это демонстрируется на протяжении всего Корана.

Вслушайтесь в высказывания некоторых известных филологов…

…арабского языка, исследовавших феномен Корана:

«И в самом деле, среди всей богатой и плодовитой арабской литературы нет ни одного стихотворного или прозаического произведения, которое можно было бы сравнить с Кораном». Альфред Гийом, из книги «Ислам», 1990 г.

«…Моя попытка сотворить некое подобие, хотя бы отдаленно отражающее возвышенное красноречие арабского звучания текста Корана, который наряду с самой сутью Божественного послания, является литературным шедевром всего человечества своим благозвучием и богатой рифмой, оказалась весьма блеклой в сравнении с Кораном. Практически все переводчики смыслов Корана пренебрегали, по выражению мусульманина Пиктхолла, «неповторимой гармонией и благозвучием» Корана, поэтому неудивительно, что при сопоставлении переводов с изумительным образом украшенным текстом оригинала, первые выглядят тускло и обыденно звучащими». Артур Дж. Эрберри, «Перевод Корана» Научноисследовательский центр Оксфорда, Лондон, 1964 г.

«Несмотря на то, что лучшие лингвисты многократно пытались создать некое подобие Корана, используя правила, соответствующие наиболее употребляемым выражениям и грамматическим формам Корана, еще ни один из них не добился успеха в этой области» F.F. Arbuthnot, The Construction of the Bible and the Koran, London. 1985, s.5.

«Все те, кто знакомы с Кораном в оригинале, в арабском звучании, единодушны в восхвалении литературной красоты этой религиозной книги. Великолепие его формы столько уникально, что его не удастся в должной мере передать и сохранить ни в одном из европейских языков, на который он переводился». Эдвард Монте, из книги «Перевод Корана на французский язык», Париж, 1929 г.

«Коран потрясает и повергает в изумление любого слушающего красотой и притягательностью своего арабского оригинального звучания. Его лаконичный, выразительный и превосходный стиль, большей частью рифмованный текст, короткие предложения, наполненные многими глубинными смыслами, которые очень трудно передать при дословном переводе, обладают мощным воздействием и взрывной энергией» Джона Нейша, из книги «Мудрость Корана», Оксфорд, 1937 г.

«Мораль и идеология Корана, его язык, стиль и рифма в той или иной степени повлияли на все литературные произведения. Определенные языковые особенности невозможно было подделать ни в прозе последующего столетия, ни в будущих литературных произведениях. Благодаря изяществу и гибкости, которые Коран привнес в структуру арабского языка, этот язык стал быстро развиваться и вскоре стал отвечать всем потребностям стремительно набиравшего политический и социальный вес арабского халифата, могущество которого была чрезвычайно велико». Известный лингвист, исследователь арабского языка Хамильтон Гибб, Оксфорд.

Так, из подробного рассмотрения этих трех факторов следует, что эти обстоятельства достаточно применимы для того, что бы стать доказательством в вопросе о чудесности Священного Корана для любого человека. Т.е вызов Корана брошен четырнадцать веков назад, во все времена и сегодня есть те, кто обладают совершенным знанием арабского языка и те, кто жаждут разрушения ислама, но они по-прежнему терпят безуспешность. Эксперты и большие специалисты в области арабского языка не смогли предоставить то, что аннулировало бы чудесность Корана. Для подобных попыток есть все необходимые основания и стимулы. Нет того, что мешало бы сделать это. Но они этого не сделали! Задумайтесь, разве понимание этой реальности не побуждает нас уверено признать, что речь Корана необычна, сверхъестественна и недосягаема для человека. Ведь, если бы Коран сочинил сам Мухаммад, или кто-то другой из числа арабов или тех, кто знали арабский язык, то обязательно бы нашелся кто-либо еще, кто сумел бы уничтожить этот дерзкий вызов — что возможно для одного человека, рано или поздно становится возможным и для многих других!

Но этого не произошло и по сей день!

Поистине, речь Корана — это как раз то, чему нельзя научиться и чего нельзя достичь, это — то самое чудо, которое является прямым доказательством того, что Коран это не выдумка человека, а последнее обращение Создателя к своим творениям.

Во имя Аллаха, Милостивого и Милосердного! Хвала Аллаху, Господу миров!

Суры и аяты Священного Корана на протяжении 23 лет ниспосылались Пророку Мухаммаду (мир ему) Всевышним Аллахом посредством Ангела Джебраила . Каждое Откровение сопровождалось лихорадкой и ознобом Пророка (мир ему) и происходило это поэтапно, по мере укрепления Пророка (мир ему) на пророческой стезе. Многие спорят и сомневаются в том, что Коран был ниспослан Всевышним, но Истина говорит сама за себя – Коран был передан Господом через Духа Святого пророку Мухаммеду. Истина не перестаёт быть Истиной от того, что в неё кто-то не верит.

Поэтапность передачи Откровений вызывала критику и насмешки у недоброжелателей, однако в этом была заключена великая Мудрость и Милость Аллаха:

Неверующие сказали: «Почему Коран не ниспослан ему целиком за один раз?» Мы поступили так, чтобы укрепить им твое сердце, и разъяснили его самым прекрасным образом. Какую бы притчу они ни приводили тебе, Мы открывали тебе истину и наилучшее толкование". Сура «Различение», 32-33.

Ниспосылая Коран поэтапно, Аллах показал людям, что считается с их несовершенной природой, и прежде, чем что-то запрещать или повелевать им, Всевидящий и Всёзнающий Аллах терпеливо даёт возможность людям укрепиться:

Мы разделили Коран для того, чтобы ты читал его людям не спеша. Мы ниспослали его частями. Сура «Ночной перенос», 106.

Коран состоит из 114 сур (глав) и 6236 аятов (стихов) , аяты ниспосланные в Мекке называются мекканскими, а в Медине соответственно мединскими.

После смерти Великого Пророка (632 год) было ещё много людей, которые вживую слушали проповеди Мухаммада (мир ему) и знали тексты сур наизусть. Однако в силу того, что Пророк не сделал или не позволял этого, никто не осмеливался собрать воедино все тексты проповедей. И вот спустя 20 лет после его ухода из мирской жизни, был поднят вопрос о объединении всех записей. И поэтому в 651 году, тексты начали собираться и отбираться для того, что после определённой редакции быть записанными в Коран и решено было это сделать именно на курайшитском диалекте, на котором проповедовал последний Пророк.

Об истории написания Корана, о том, как было принято решение собрать воедино все записи, рассказывал Зейд ибн Саббит - приёмный сын и личный писарь Пророка Мухаммада (мир ему): “В ходе сражения Йамама, Абу Бакр вызвал меня. Я пошел к нему и встретил у него Омара. Абу Бакр сказал мне: Ко мне пришел Омар и сказал: ”Сражение ожесточилось и в нём участвуют курра (знатоки и чтецы Корана). Я очень боюсь, что такие сражения унесут жизни курра, а вместе с ними может быть потерян и Коран. В связи с чем считаю, чтобы ты (о, Абу Бакр) распорядился собрать Коран (в единую книгу)”. Я (то есть Абу Бакр) ответил ему (Омару): “Как же мне сделать то, чего не сделал Пророк? ” Однако Омар возразил: “В этом деле есть великая польза”. Как я не пытался уклониться от этого дела, Омар продолжал настойчивые обращения. Наконец я согласился. Затем Зейд иб Саббит продолжил: ”Абу Бакр повернулся ко мне и сказал: ”Ты молодой и умный человек. Мы тебе полностью доверяем. К тому же ты был секретарём Пророка и записывал ниспосылаемые Аллахом аяты, которые ты слышал от пророка. Теперь займись Кораном и собери его в полный список”. Затем Зейд ибн Саббит сказал: “Клянусь Аллахом! Если бы Абу Бакр взвалил на меня целую гору, это показалось бы мне более лёгкой ношей, чем то, что он мне поручил. Я возразил ему: Как же вы сделаете то, чего не сделал Посланник Аллаха? Однако Абу Бакр убедительно сказал мне: ”Клянусь Аллахом! В этом деле есть великая польза”. Вот как рассказывал Зейд ибн Саббит об этом деле.

В связи с этим у читателя могут невольно возникнуть вопросы: а почему этого не сделал сам Пророк? Почему он не поручил этого сделать ещё при жизни? Или почему не завещал сделать это после своей смерти, ведь известно, что он дал множество наставлений и поручений о том, что и как надлежит делать мусульманам после его смерти? У нас ещё нет ответов на подобные вопросы, но как известно кто ищет, тот рано или поздно находит ответы.

Почему Пророк, столь внимательный, последовательный и дотошный во всём что касалось его пророческой миссии, позволил себе такую “халатность”? Ведь очевидно, что если это было бы богоугодное дело, то Пророк ни в коем случае не оставил бы его без внимания. Почему обрывки слов сподвижников и родственников Пророка об этом деле, вызывают некоторые подозрения на нечто большее, чем нам рассказывают сохранившиеся (то есть не до конца уничтоженные) источники? Почему это дело вызывало такой явный отпор со стороны всех, кто впервые слышал об этом? Например и Абу Бакр и Зейд ибн Саббит вначале были против и не осмеливались за это браться. Почему? Очевидно, что что-то очень важное удерживало их? Не запрет ли самого Пророка? Почему они оба (Абу Бакр и Зейд ибн Саббит) одними и теми же словами отказались: “Как же сделать то, чего не сделал Посланник Аллаха?” Но очевидно, что настойчивость Омара взяла верх и они согласились. Очевидно, что ответы на все эти вопросы найдутся, если мы неутомимо будем продолжать поиски.

Кстати, ещё одна странность, что после того как был собран Коран под редакцией Зейда, все другие версии Корана были уничтожены по приказу Османа. О количестве первых экземпляров Корана в хрониках приводятся различные цифры. Некоторые приводят данные о 4-х, некоторые о 5-ти, некоторые о 7-ми экземплярах. Из источников, называющих цифру 7, известно, что один из экземпляров остался в Медине. Другие были (по одной книге) отправлены в Мекку, Шам (Дамаск), Йемен, Бахрейн, Басру и Куфу. После этого Осман приказал уничтожить все оставшиеся фрагменты, которые остались после работы комиссии. Абу Килаба вспоминал: ”Когда Осман завершил уничтожение фрагментов, он послал послания во все мусульманские провинции, которое содержало следующие слова: ”Я проделал такую работу (по размножению Корана). После этого я уничтожил все оставшиеся вне Книги фрагменты. Поручаю и вам уничтожить их в своих областях” . Очень занятное дельце, не правда ли. Люди, которых сегодняшняя официальная история позиционирует как ближайших сподвижников Пророка, предпринимают несколько странные действия. Обязательно ли было уничтожать все другие фрагменты? Ведь они содержали в себе откровение от Всевышнего, кто способен на такую дикость, чтобы уничтожать то, что было ниспослано в откровении Великому Пророку? Кстати, в связи с этим нелишним будет вспомнить, что опять –таки Осман противился тому, чтобы исполнили приказ Пророка Мухаммада (мир ему), когда тот, покидая этот мир, попросил принести чернила и калам, чтобы оставить повеление, которое избавило бы мусульман от споров и разногласий. Но Осман сказал, что Посланник Аллаха бредит и запретил записывать его слова. После чего Пророк Мухаммад (мир ему) приказал всем удалиться со словами: ”Не подобает вам спорить в присутствии Посланника Аллаха.”

Ещё один интересный факт, что например, Ас-Суйюти, один из самых известных комментаторов Корана, приводит слова Омара, который якобы сказал: ”Не позволяйте никому говорить, что он получил весь Коран, поскольку, откуда он знает, что это всё? Большая часть Корана была потеряна. Мы получили только то, что было доступно” .

Аиша, самая способная ученица и жена Пророка, также, согласно Ас-Суйюти, говорила: ”Во времена Пророка глава “Коалиция” (сура 33) содержала двести стихов . Когда Осман редактировал записи Корана, записаны были только нынешние стихи” (то есть, 73 ). Кроме того, Аби Аюб ибн Юнус приводил стих, который он прочитал в списке Айши, но который сейчас не включён Коран и добавляет, что Айша обвиняла Османа в искажении Корана . Аиша, также рассказывала о том, что были два аята, не вошедшие в Коран, они были написаны на бумаге, лежали у неё под подушкой, но их съела коза. Мы далеки от проведения расследования данного инцидента, однако факт остается фактом – два аята исчезли и неважно коза их съела или козел.

Ади ибн Ади критикует существование других пропавших стихов, изначальное существование которых подтверждалось Зейдом ибн Саббитом. Некоторые (Абу Уакид ал Лайти, Абу Муса аль-Амори, Зейд ибн Аркам и Джабир ибн Абдуллах) вспоминают аят о жадности людей, который в Коране не упомянут.

Также приводится история об Уба ибн Каабе, одном из ближайших сподвижников Пророка Мухаммада (мир ему). Этот известный человек спросил одного мусульманина: “Сколько стихов в суре “Коалиция”? Тот ответил: “Семьдесят три” Уба сказал ему: “Они была почти равна суре “Телец” (286 стихов)”.

Когда Омар поставил вопрос об утери некоторых других стихов, Абу ар-Рахман Ауф ответил ему: ”Они выпали вместе с выпавшими из Корана ”. Сохранился также разговор Османа с одним из своих современников. Он сказал, что Коран при жизни Пророка содержал 1.027.000 букв, нынешний же текст состоит из 267.033 букв. Некий Абу Аль-Асвад сообщил со слов своего отца, что: “мы имели обыкновение читать главу Корана, подобную суре “Телец” по длине. Я помню только следующие слова: “должны ли сыновья Адама иметь две долины, полные богатств? Тогда бы они искали третью”. В современном Коране таких слов нет. Некий Абу Муса заявил, что в Коране отсутствуют целых две суры, причём одна из них содержала 130 аятов. Другой современник Пророка Мухаммада (мир ему) Аби бин Кааб сказал, что были суры под названиями “Аль Хула” и “Аль Хифз”.

Кроме того, современные археологические находки также свидетельствуют о том, что было несколько версий текста Корана. В частности в 1972 году в одной из старейших мечетей Саны были обнаружены не просто рукописи, а палимпсест, то есть произведение строки которого записаны на ещё более древний текст. Рукописи из Саны не единственные, в которых имеются отступления от официального текста сегодняшнего Корана. Эти и подобные находки доказывают, что были внесены изменения и существовало несколько редакций Корана. Согласно некоторым источникам в мусульманской традиции признаётся более 14 различных чтений Корана или его вариантов, которые называются “кираатами”. Что само по себе довольно-таки подозрительно, учитывая, что сам Пророк Мухаммад не вносил изменений в откровения, а лишь только передавал их. Сура Аш-Шура, аят 48: “Если же они отвернутся, то ведь Мы не посылали тебя их хранителем. На тебя возложена только передача откровения ”. Сура Ар-Раад, аят 40: ”Покажем Мы тебе часть того, что Мы обещаем им, или умертвим тебя, на тебя возложена только передача откровения , а Нам надлежит предъявлять счёт

Все вышеперечисленные странности говорят о том, что возможно сегодня у человечества нет того Корана, который ниспосылался Пророку Мухаммаду (мир ему) и проповедовался им с целью распространения Истины среди всего человечества. Сложно что-либо однозначно утверждать спустя 14 столетий, однако наличие интриг, козней и внесений изменений с целью разобщения и удаления мусульман от Истины очевидно. Несомненно однако, что Всемогущий Аллах защитил своё Назидание и Послание – Коран, ибо несмотря на все людские ухищрения Коран хранит в себе бесконечную Мудрость Аллаха! Воистину, Мы ниспослали Коран и Мы оберегаем его. (Сура Аль-Хиджр 15:9) Всевышний и Всевидящий Аллах, зная людскую слабость и тягу к земным благам и власти, надёжно защитил Коран и потому до сегодняшнего дня в нём каждый покорный Воле Аллаха с чистым сердцем, способен почувствовать и узреть сверкание Истины!

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного! Хвала Аллаху, Господу миров, Милостивому, Милосердному, Властелину Дня воздаяния! Тебе одному мы поклоняемся и Тебя одного молим о помощи. Веди нас прямым путем, путем тех, кого Ты облагодетельствовал, не тех, на кого пал гнев, и не заблудших.

Список использованной литературы .

Похожие публикации